Okay, Don, it's all yours. |
Ну, Дон, теперь ты. |
Don Harrison, State Police, Rapid City. |
Дон Харрисон, полиция штата, Рэпид-сити. |
You were so loved, Don Tommasino. |
Дон Томазино, вас так любили. |
I have to cuff you, Don. |
Я вынужден надеть наручники, Дон. |
She'd tap him on the back and say, "Don Luis". |
Она хлопала его по спине со словами: "Дон Луис". |
Don, you take the Brighton criminal. |
Дон, ты берешь преступника из Брайтона. |
This is my uncle Don, man. |
Это мой дядя Дон, друг. |
I don't share your taste for degenerates, chronic psychopaths and society Don Juans. |
Я не разделаю ваше увлечение дегенератами, хроническими психопатами и салонными Дон Жуанами. |
Then, acrobatically, Don Juan took off his clothes. |
Затем, показав чудеса акробатики, Дон Жуан разделся. |
Don got us to the top three. |
Дон поднял нас в тройку первых. |
Camille, this is Don, Gene, Bobby and Sally. |
Камилла, это Дон, Джин, Бобби и Салли. |
Well, thank you for the notice, Don. |
Ну, спасибо, что сообщил, Дон. |
You know, I've got to be honest, Don. |
Послушай, Дон, должна сказать тебе честно. |
I'll be frank, Don Tommaso, I need you. |
Буду честен, Дон Томмасо, ты мне нужен. |
They're olive oil importers, Don Ciccio. |
Они импортируют Оливковое масло, Дон Чичо. |
You sound like Don King, Dad. |
Ты говоришь, как Дон Кинг, пап. |
Don, I agree with you. |
Дон, я согласен с тобой. |
There's no music, Don. |
Дон, тут даже музыки нет. |
Don, Global Accounts and Systems Integration. |
Дон, глобальные учетные записи и системная интеграция. |
But it's Don Giovanni, your favourite. |
Но это же Дон Жуан, твоя любимая опера. |
Don talked to somebody for us. |
Дон кое с кем поговорил насчет нас. |
You're Don Quixote tilting at windmills. |
Ты Дон Кихот, скачущий на мельницу. |
Excuse me, Don Julio, chilled, please. |
Извини. "Дон Хулио", охлажденный. |
"Don Quixote" by Cervantes, 941 pages. |
"Дон Кихот" Сервантеса, 941 страниц. |
Don Juan, do the gesture again. |
Дон Жуан, еще раз жест. |