Good to see you, Don. |
Был рад тебя видеть, Дон. |
Don Fernando Carlos made him his associate. |
Дон Фернандо Карлос сделал его своим компаньоном. |
The only solution, dear Don Pedro, is to legally incapacitate him. |
Единственный выход, дорогой дон Педро, это официально признать его недееспособным. |
Don John, let me bid you welcome, my lord. |
Дон Хуан, позвольте мне приветствовать и вас, ваша светлость. |
You're excited, Don Francisco... take a friend's advice. |
Вы горячитесь, Дон Франсиско... Примите мой совет, как от друга. |
I'm terribly sorry, Don Francisco. |
Мне очень жаль, дон Франсиско. |
Don Diego was healthy as a horse. |
Дон Диего был здоров, как бык. |
No, not really, Don. |
Нет, совсем нет, Дон. |
Also, Don will be in our rundown meetings. |
Дон так же будет на этих захудалых совещаниях. |
'Cause you wouldn't make it in jail, Don. |
Потому что ты бы не справился в тюрьме, Дон. |
That's not what you sold me, Don. |
Это не то, что ты мне говорил, Дон. |
But he follows my recommendations, Don. |
Но он следует моим рекомендациям, Дон. |
My aim is true, Don. |
Я на верном пути, Дон. |
Other than Don not wanting to split the bill six ways, that went pretty well. |
Все было хорошо, только Дон не захотел делить счет на шестерых. |
As Don Belflor is leaving for liaison with Caritéa, Coraline accuses him of adultery. |
Дон Бельфор идет на встречу с Каритеей, а Коралина обвиняет его в измене. |
The bosses send word out that Don must die. |
Появляются слухи, что Дон убит. |
Saints identified include Emperor Norton, Yossarian, Don Quixote, and Bokonon. |
К святым причислены Нортон I, Йоссариан, Дон Кихот и Боконон. |
Those who directed more than one episode were Don Scardino, Michael Engler and Beth McCarthy. |
Режиссёрами более чем одного эпизода стали Дон Скардино, Майкл Энглер и Бет Маккарти. |
Don stops by Kathy's to ask her out for dinner. |
Дон заходит к Кэти, чтобы пригласить её в ресторан. |
His work was continued by his followers: pupil Don Luis Pacheco de Narvaez and Dutchman, master of fencing Gérard Thibault d'Anvers. |
Его труд продолжили его последователи: ученик дон Луис Пачеко де Нарваэс и голландец, мастер фехтования Жерар Тибо. |
However, in a police encounter Don is fatally shot. |
Однажды в схватке с полицией Дон получает тяжелые ранения. |
She then went on a successful theatre tour of Don Juan in Hell directed by Agnes Moorehead and co-starring Ricardo Montalbán. |
Тогда она продолжила успешный театральный тур «Дон Жуан в аду» под руководством Агнес Мурхед, где главную роль исполнял Рикардо Монтальбан. |
He was replaced by Don Wayne. |
Его заменил на посту Дон Уэлш. |
I'll bet he thinks he's a Don Juan. |
Готов поспорить, что он воображает себя настоящим Дон Жуаном. |
Excuse me, senora, Don Francisco doesn't want to be disturbed. |
Простите, сеньора, но дон Франсиско не хочет, чтобы его беспокоили. |