| Don, thanks for saying that so that we don't have to. | Дон, спасибо, что говоришь это, но мы в этом не нуждаемся. |
| What's wrong, Don Pablo? | Что-то не так, дон Пабло? |
| Don Mclean didn't play your fifth birthday party. | Дон МакЛин не играл на вечеринке по случаю твоего пятилетия |
| "Ding-dong, Don Draper calling." | "Дин-Дон, звонит Дон Дрейпер." |
| Charlie, Don, Gary, Jim, Martin, we're putting on a wedding. | Чарли, Дон, Гэри, Джим, Мартин, мы устраиваем свадьбу - это мужская работа. |
| Who knows where Bak Don is? | Я знаю, где живёт Дон. |
| When did the queens start calling themselves "Don"? | С каких пор королевы называют себя "Дон"? |
| Come on, Don. I'm just an actress. | Ладно тебе, Дон, я же всего лишь актриса. |
| Don Imus was the number one disc jockey in New York, so I guess I was kind of curious to meet him. | Дон Имус был диск-жокей номер один в Нью-Йорке, поэтому я предполагаю, что мне было отчасти любопытно увидеть его. |
| It turns out Don's dating Maggie and I'm not sure he's right for her. | Оказывается, Дон парень Мэгги, и я не уверена, что он ей подходит. |
| You think Don and she did it? | Думаешь, она и Дон занимались этим? |
| When Don Diego was in Rio, I paint star on Furioso, call him American horse. | Когда дон Диего был в Рио, я закрасил пятно у Фуриозо, и назвал его Американцем. |
| Don Diego, for 40 years I work for you, never I say anything like this. | Дон Диего, я работаю на вас уже 40 лет, и я ещё ничего подобного не говорил. |
| No, Don Diego, it is no good. | Нет, дон Диего, в этом нет смысла. |
| I've heard all the stories of the Welsh Don Juan - all the leading ladies except Julie Andrews. | Знаю я, все эти истории о уэльском Дон Жуане - о всех ведущих актрисах, кроме Джулии Эндрюс. |
| You've done much for the cause, Don Calogero | Вы тоже сделали немало для победы, дон Калоджеро. |
| Don Calogero, for my part I accept with pleasure | Дон Калоджеро, лично я выпью с удовольствием. |
| Don's not going to write local fare ads three times a week. | Дон не станет три раза в неделю переписывать для них местные цены на проезд. |
| I just think Don will hate him, and then he'll hate me. | Просто думаю, что сначала Дон возненавидит его, а за ним и меня. |
| You know, Don jokes about having a house full of people, but he loves it. | Вы знаете, Дон шутит по поводу дома полного людей, - Но ему это нравится. |
| Why all that trouble and torment, Don Felipe? | К чему эти муки и терзания, дон Фелипе? |
| Don Tano, we forgive you! | Дон Тано, мы прощаем вас! |
| Our Don Juan must lose some weight | Наш Дон Жуан должен немного сбросить вес |
| I understand where you're coming from with this, but I made mistakes, Don. | Я понимаю, к чему ты клонишь, но я совершила ошибки, Дон. |
| Don, what about your mother? | Дон, что насчет твоей матери? |