Don, thanks for saying that so that we don't have to. |
Дон, спасибо, что говоришь это, но мы в этом не нуждаемся. |
What's wrong, Don Pablo? |
Что-то не так, дон Пабло? |
Don Mclean didn't play your fifth birthday party. |
Дон МакЛин не играл на вечеринке по случаю твоего пятилетия |
"Ding-dong, Don Draper calling." |
"Дин-Дон, звонит Дон Дрейпер." |
Charlie, Don, Gary, Jim, Martin, we're putting on a wedding. |
Чарли, Дон, Гэри, Джим, Мартин, мы устраиваем свадьбу - это мужская работа. |
Who knows where Bak Don is? |
Я знаю, где живёт Дон. |
When did the queens start calling themselves "Don"? |
С каких пор королевы называют себя "Дон"? |
Come on, Don. I'm just an actress. |
Ладно тебе, Дон, я же всего лишь актриса. |
Don Imus was the number one disc jockey in New York, so I guess I was kind of curious to meet him. |
Дон Имус был диск-жокей номер один в Нью-Йорке, поэтому я предполагаю, что мне было отчасти любопытно увидеть его. |
It turns out Don's dating Maggie and I'm not sure he's right for her. |
Оказывается, Дон парень Мэгги, и я не уверена, что он ей подходит. |
You think Don and she did it? |
Думаешь, она и Дон занимались этим? |
When Don Diego was in Rio, I paint star on Furioso, call him American horse. |
Когда дон Диего был в Рио, я закрасил пятно у Фуриозо, и назвал его Американцем. |
Don Diego, for 40 years I work for you, never I say anything like this. |
Дон Диего, я работаю на вас уже 40 лет, и я ещё ничего подобного не говорил. |
No, Don Diego, it is no good. |
Нет, дон Диего, в этом нет смысла. |
I've heard all the stories of the Welsh Don Juan - all the leading ladies except Julie Andrews. |
Знаю я, все эти истории о уэльском Дон Жуане - о всех ведущих актрисах, кроме Джулии Эндрюс. |
You've done much for the cause, Don Calogero |
Вы тоже сделали немало для победы, дон Калоджеро. |
Don Calogero, for my part I accept with pleasure |
Дон Калоджеро, лично я выпью с удовольствием. |
Don's not going to write local fare ads three times a week. |
Дон не станет три раза в неделю переписывать для них местные цены на проезд. |
I just think Don will hate him, and then he'll hate me. |
Просто думаю, что сначала Дон возненавидит его, а за ним и меня. |
You know, Don jokes about having a house full of people, but he loves it. |
Вы знаете, Дон шутит по поводу дома полного людей, - Но ему это нравится. |
Why all that trouble and torment, Don Felipe? |
К чему эти муки и терзания, дон Фелипе? |
Don Tano, we forgive you! |
Дон Тано, мы прощаем вас! |
Our Don Juan must lose some weight |
Наш Дон Жуан должен немного сбросить вес |
I understand where you're coming from with this, but I made mistakes, Don. |
Я понимаю, к чему ты клонишь, но я совершила ошибки, Дон. |
Don, what about your mother? |
Дон, что насчет твоей матери? |