Примеры в контексте "Don - Дон"

Примеры: Don - Дон
Don, thanks for saying that so that we don't have to. Дон, спасибо, что говоришь это, но мы в этом не нуждаемся.
What's wrong, Don Pablo? Что-то не так, дон Пабло?
Don Mclean didn't play your fifth birthday party. Дон МакЛин не играл на вечеринке по случаю твоего пятилетия
"Ding-dong, Don Draper calling." "Дин-Дон, звонит Дон Дрейпер."
Charlie, Don, Gary, Jim, Martin, we're putting on a wedding. Чарли, Дон, Гэри, Джим, Мартин, мы устраиваем свадьбу - это мужская работа.
Who knows where Bak Don is? Я знаю, где живёт Дон.
When did the queens start calling themselves "Don"? С каких пор королевы называют себя "Дон"?
Come on, Don. I'm just an actress. Ладно тебе, Дон, я же всего лишь актриса.
Don Imus was the number one disc jockey in New York, so I guess I was kind of curious to meet him. Дон Имус был диск-жокей номер один в Нью-Йорке, поэтому я предполагаю, что мне было отчасти любопытно увидеть его.
It turns out Don's dating Maggie and I'm not sure he's right for her. Оказывается, Дон парень Мэгги, и я не уверена, что он ей подходит.
You think Don and she did it? Думаешь, она и Дон занимались этим?
When Don Diego was in Rio, I paint star on Furioso, call him American horse. Когда дон Диего был в Рио, я закрасил пятно у Фуриозо, и назвал его Американцем.
Don Diego, for 40 years I work for you, never I say anything like this. Дон Диего, я работаю на вас уже 40 лет, и я ещё ничего подобного не говорил.
No, Don Diego, it is no good. Нет, дон Диего, в этом нет смысла.
I've heard all the stories of the Welsh Don Juan - all the leading ladies except Julie Andrews. Знаю я, все эти истории о уэльском Дон Жуане - о всех ведущих актрисах, кроме Джулии Эндрюс.
You've done much for the cause, Don Calogero Вы тоже сделали немало для победы, дон Калоджеро.
Don Calogero, for my part I accept with pleasure Дон Калоджеро, лично я выпью с удовольствием.
Don's not going to write local fare ads three times a week. Дон не станет три раза в неделю переписывать для них местные цены на проезд.
I just think Don will hate him, and then he'll hate me. Просто думаю, что сначала Дон возненавидит его, а за ним и меня.
You know, Don jokes about having a house full of people, but he loves it. Вы знаете, Дон шутит по поводу дома полного людей, - Но ему это нравится.
Why all that trouble and torment, Don Felipe? К чему эти муки и терзания, дон Фелипе?
Don Tano, we forgive you! Дон Тано, мы прощаем вас!
Our Don Juan must lose some weight Наш Дон Жуан должен немного сбросить вес
I understand where you're coming from with this, but I made mistakes, Don. Я понимаю, к чему ты клонишь, но я совершила ошибки, Дон.
Don, what about your mother? Дон, что насчет твоей матери?