Utilities come back to a guy named Don McKinney. |
Помещение привело к парню по имени Дон МакКинни. |
Don Corleone, right here in Alabama. |
Дон Карлеоне, здесь в Алабаме. |
The Don Corleone of the Alabama social scene. |
Она же дон Корлеоне светской жизни Алабамы. |
Don loved Katherine more than life itself. |
Дон любил Кэтрин больше самой жизни. |
Don took me in when I had nothing. |
Дон приютил меня, когда у меня ничего не было. |
Don, be careful, it's not worth it. |
Дон, осторожно, оно того не стоит. |
And, Don, keep your eyes open. |
И, Дон, смотри в оба. |
Excuse me, Don Pablo, then I'll go. |
Простите, Дон Пабло, сейчас уйду. |
Don, I only just got here myself. |
Дон, я сам только что сюда приехал. |
Don, we're on location now. |
Дон, мы сейчас на месте. |
Don, of course we're checking. |
Дон, конечно же, мы проверяем. |
Don Wilson thought he could do his job with his eyes half shut. |
Дон Уилсон думал, он может выполнять свою работу с полузакрытыми глазами. |
Graham Bathurst killed your daughter, Don. |
Грэхем Батерст убил вашу дочь, Дон. |
Here's my father, Baron Don Gaetano Cefalù. |
А вот и отец, барон дон Гаэтано Чифалу. |
Don Fefè, you tell him. |
Дон Фефе, скажите ему сами. |
Don Ferdinando, Agnese and I must get married. |
Дон Фердинандо, мы поженимся, поверьте нам. |
Don Ciccio Matara had kept his promise. |
Дон Чича Мотано выполнил своё обещание. |
Like Don Juan said, there's nothing like two worlds touching. |
Как говорил Дон Жуан, нет ничего кроме соприкосновения двух миров. |
Don, he just wants the house. |
Дон, ему просто нужен дом. |
Don Luis is the chaplain here and has come to pray with us. |
Знакомься, это дон Луис, главный священник клиники И он пришёл провести молитвы. |
Don Luis will come whenever he can. |
Дон Луис будет приходить как можно чаще. |
Don Falcone is going to be very unhappy. |
Только вот дон Фальконе счастлив не будет. |
Yes, it's me, Don Todd. |
Да, это я, Дон Тодд. |
Don Vincenzo... I kiss your hand... and beg your forgiveness. |
Дон Винченцо я целую ваши руки и прошу прощения. |
They made "Speed Racer," Don. |
У них был "Спиди-гонщик", Дон. |