Примеры в контексте "Don - Дон"

Примеры: Don - Дон
I'm truly sorry that my actions have been affecting you, don. Мне правда жаль, что мои действия затрагивают тебя, Дон.
I see don marsh was his usual talkative self. Смотрю Дон Марш как всегда был разговорчивым.
My patron, don maroni, is obviously Unaware of my predicament. Мой патрон, дон Марони, очевидно не знает о моём положении.
Come on, don, watch the show with me. Брось, Дон, посмотри шоу вместе со мной.
And 11 years ago, he was a fugitive, Arrested by don eppes. А 11 лет назад он был беглым, которого арестовал Дон Эббс.
A pleasure to meet you, don. Приятно встретиться с вами, Дон.
That's nice to hear, Especially from you, don. Приятно слышать особенно, от вас, Дон.
Actually, don, I think both our songs were excellent. На самом деле, Дон, я считаю, что обе наши песни просто отличные.
First it was don, then it was Lucas. Сначала играл Дон, потом Лукас.
I know you were homesick, don. Я знаю, ты скучал по дому, Дон.
Not a don, but a kindred spirit. Нё Дон, но брат по духу...
The Menchacas say that don Anselmo told them we're allowed to go to the wake. Менчака говорят, им сказал Дон Ансельмо, что нам можно прийти на поминки.
You're glum today, don Francisco. Что-то вы мрачный сегодня, дон Франсиско.
As you see, don Luis, senor Alatriste is both poor and haughty. Видите, дон Луис, сеньор Алатристе беден, но горд.
I'm sorry to bother you, don Ignacio but I had to talk about my daughter. Не хотел беспокоить Вас, дон Игнасио, но дело касается моей дочери.
She's very good at that, don Ignacio. С машинописью и стенографией у нее все хорошо, дон Игнасио.
As you wish, don Ignacio. I'm calling. Как скажете, дон Игнасио, я позвоню.
Thank you, don Ignacio but you don't have to worry. Большое спасибо, дон Игнасио, не беспокойтесь из-за меня.
What if don Ignacio comes and asks for us? А вдруг вернется дон Игнасио и ему кто-нибудь из нас понадобится?
That was don cheadle and jazz, your heroes. Это были Дон Чидл и Джазз, ваши герои.
Or don, something like that? Или Дон, может его так звали?
Obviously don would've loved the shot. Очевидно, Дон будет в восторге.
Look, don, We're all upset. Послушай, Дон, мы все расстроены.
I appreciate the advice, don. Я ценю твой совет, Дон.
They call me the man, who sells happiness, - modestly says don Juan. Меня часто называют человеком, торгующим счастьем, - скромно говорит дон Хуан.