| Question two is: who is this Don who's chasing him for money? | Вопрос второй: кто такой Дон, разыскивающий его из-за денег? |
| Then why have you come to me, Don Garcia? | Зачем ты пришел, дон Гарсиа? |
| So Don Juan wants to take the baby? | Так, Дон Жуан хочет взять ребенка? |
| Did the Don bury his goomah in some concrete? | Дон закатал свою бабенку в бетон? |
| Don, I have the children 99% of the time. | Дон, я сижу с детьми 99% своего времени. |
| Brothers, Don José brought the chairs! | Братья, Дон Хосе привёз стулья! |
| Say: "Blessed be Don José!" | Скажи: "Будь благословен Дон Хосе!" |
| I love you, Don José! | Я люблю вас, Дон Хосе! |
| Was Don Quixote de la Mancha done with his mission to civilize? | Закончил ли Дон Кихот де ла Манча с его воспитательной миссией? |
| It's called that because it's caused by landing on your heel from a height, like Don Juan trying to escape his lover's husband. | Так называется из-за того, что приземляешься с высоты на пятку, как Дон Жуан, когда пытался сбежать от мужа любовницы. |
| Don's on a plane back from DC | Дон на самолете, возвращается из Вашингтона. |
| But we're leaning towards a lower bid from a guy named Don Holitzer. | Но мы склоняется к более низкой ставке от парня по имени Дон Холицер. |
| So then when Don develops, resells, leases and all that he's letting this brother-in-law handle the transactions, a lot of them anyway. | Так вот, когда Дон строит, перепродает, арендует и все такое он дает этому шурину управлять операциями, большинством во всяком случае. |
| I just discovered you're our best hope to explain why Don Draper is downstairs. | Мы надеемся, ты объяснишь, почему у нас внизу сидит Дон Дрэйпер. |
| Don Falcone thinks you're messing up. | Дон Фальконе думает, что ты всё портишь |
| If Don Falcone is working with Commissioner Loeb to keep this trove of secrets hidden and I help you uncover them, I'd be betraying my patron. | Если Дон Фальконе работает с комиссаром Лоэбом, чтобы скрыть кучу тайн, а я помогу вам раскрыть их, то предам своего патрона. |
| In Bonn, at 'Don Giovanni' | В Бонне, на "Дон Жуане" |
| Don Bauer is headmaster at Schiller? | Дон Бауэр - директор школы Шиллера? |
| Not only did I say yes, but when Don said that they were looking for a director for the special, I nominated you, Artie. | Я не только согласился, но и когда Дон сказал, что им нужен режиссер для показа, я назначил тебя, Арти. |
| Don, whatever you think about the superintendent and me, we were partners a long time ago. | Дон, что бы ты не думал обо мне и старшем офицере, мы были напарниками когда-то давно. |
| Secrets from you, Don Maroni? | Секреты от Вас, Дон Марони? |
| Don Filippo, Buzzichetta breathed on me! | Дон Филиппо, Буцикетта пыхнул на меня! |
| Since we're here, Don Filippo! | Раз уж вы здесь, дон Филиппо... |
| Don Filippo, you're always the same. | Дон Филиппо, вы все тот же! |
| You don't say Don Filippo. | Он тебе теперь не дон Филиппо! |