Примеры в контексте "Don - Дон"

Примеры: Don - Дон
He remained with the club until 1986, making over 500 appearances in the heart of the team's defence and playing under managers such as Alan Ashman, Don Howe, Johnny Giles, Ronnie Allen, Ron Atkinson, Ron Wylie, Nobby Stiles and Ron Saunders. Он оставался в клубе вплоть до 1986 года, сыграв более 500 матчей в качестве центрального защитника команды и играя под руководством таких специалистов: как Алан Эшман, Дон Хоу, Джонни Джайлс, Ронни Аллен, Рон Аткинсон, Рон Уайли, Нобби Стайлз и Рон Сондерс.
Tikhon Prokofiev, nicknamed the Ragged Ear, the fugitive serf from the estate Ushakov and the ally of Pugachev, at the instigation of the English spy Orfano encourages the people to go to the Don. Тихон Прокофьев, по кличке Рваное ухо, беглый крепостной из имения Ушакова и соратник Пугачева, по наущению английского шпиона Орфано подстрекает народ уходить на Дон.
Don Buse was selected for the NCAA squad to compete for positions on the 1972 U.S. Olympic basketball team, but he was replaced by Jim Forbes as he signed a professional contract. Дон Бузи был выбран в сборную США, составленную из игроков NCAA, для участия в Олимпийских играх 1972, но был заменён на Джеймса Форбса, так как подписал профессиональный контракт.
Courses on the study of folk religion came to be taught at various universities in the United States, such as John Messenger's at Indiana University and Don Yoder's at the University of Pennsylvania. Курсы по изучению народной религии стали преподаваться в различных университетах США, такими учёными, как Джон Мессенджер в Индианском университете и Дон Йодер в Пенсильванском университете.
Don Anselmo, you should not behave like that. Сеньор Проаран Дон Ансельмо, так не пойдет
Despite the growing need for hotel services, there was only one "Don" hotel in the city, where 65 hotel rooms were allocated to foreign guests, only 8 rooms were equipped with bathrooms. Несмотря на возраставшую потребность в гостиничных услугах, в городе существовала только одна гостиница «Дон», в которой для иностранных гостей было выделено 65 мест, ванными комнатами были обустроены всего 8 номеров.
My perception of the world through the effects of those psychotropics had been so bizarre and impressive that I was forced to assume that such states were the only avenue to communicating and learning what Don Juan was attempting to teach me. Моё восприятие мира под воздействием этих психотропных веществ было таким запутанным и внушительным, что я был вынужден предположить, что такие состояния являлись единственной дорогой к передаче и обучению тому, чему дон Хуан пытался научить меня.
It is known that in the autumn of 1674 a voivode was sent from Moscow to the Don, Prince P. I. Khovansky-Snake for the construction of a fortress on the Miyus River. Известно, что осенью 1674 году из Москвы на Дон был отправлен воевода, князь П. И. Хованский-Змей для строительства крепости на реке Миюс.
Don, tell me confidentially, are these rumors true... that wedding bells are soon to ring for you and Lina? Дон, скажи мне по секрету, правда ли то, что говорят, что свадебные колокольчики скоро будут звенеть и вам с Линой?
Don Kim gets his bullet, thanks to you, and Hong Kong gets a goat to take the fall. Дон Ким получил свою пулю, благодаря тебе... и Гонг-Конг получил козла отпущения.
Now, Don, a ton of them, right? Вот, Дон, много пробелов, так?
Some have likened FIFA to the Mafia, and Blatter, born in a small Swiss village, has been called "Don Blatterone." ФИФА иногда сравнивают с мафией, а Блаттера, родившегося в небольшой швейцарской деревне, зовут «дон Блаттероне».
"Don," I said, "what are some examples of sustainable proteins?" «Дон», - я говорю, - «Приведите мне несколько примеров полноценного белка».
I said, "Don, what's sustainable about feeding chicken to fish?" Я спросил,- «Дон, а в чём экологичность кормления рыбы курицей?»
He depicts the line between the Pillars of Hercules through the Bosporus, and the Don River as a boundary between the two. В качестве границы между ними он прочерчивает линию между Геркулесовыми столбами, через Босфор, по реке Дон.
Other members of the Backbeat Band were Thurston Moore (Sonic Youth), Don Fleming (Gumball), Mike Mills (R.E.M.), Dave Grohl (Nirvana, later Foo Fighters), and Dave Pirner (Soul Asylum). В состав Backbeat Band, помимо Дулли, входили Тёрстон Мур (Sonic Youth), Дон Флеминг (Gumball), Майк Миллз (R.E.M.), Дэйв Грол (Nirvana, позже - Foo Fighters) и Дэйв Пирнер (Soul Asylum).
The Representative of New Zealand, Ambassador Don MacKay, on behalf of the Chairman of the Working Group of the Ad Hoc Committee, introduced the report of the Working Group. Представитель Новой Зеландии посол Дон Маккэй от имени Председателя Рабочей группы Специального комитета внес на рассмотрение доклад Рабочей группы.
Don, I was wondering, do you know why... our workplace has such low ceilings? Дон, ты не знаешь, почему здесь такие низкие потолки?
The idea of foundation the obelisk, indicating the border of Europe and Asia, on the bridge was discussed at the construction stage, because, according to one version, the border between two parts of the world passed along the Don. На стадии строительства обсуждалась идея установить на мосту обелиск, обозначающий границу Европы и Азии, поскольку, согласно одной из версий, граница двух частей света проходит по реке Дон.
Don Luis, are you okay? Дон Луис? Дон Луис, вы живы?
Don, I told you at the time, I don't care if you think it's a rip-off of Dances With Wolves. Дон, я тебе говорила уже, неважно, как ты считаешь, это не переделка Танцующих С Волками
Come on, Don, Pete, Crane, Jimmy Olsen! Давайте, Дон, Пит, Крэйн, Джимми Ольсен!
Don Nikola, the pizzas, the wine, this house. дон Никола, пицца, вино, этот дом.
Don Pablo, if... I don't want to bother you, but... can you write me a poem for Beatrice? Дон Пабло, я не хотел Вас беспокоить но Вы могли бы написать мне стихотворение для Беатриче?
What do you want, Don? А чего хочешь ты, Дон?