| Listen... but what's Don Pablo... like? | Послушай... дон Пабло, как он? |
| So according to you, Don Pablo ate his kids? | А по-вашему, дон Пабло съел своих детей? |
| While I took the beating of a lifetime, Don Price was ultimately defeated. | И хотя Дон здорово меня отделал, решающее поражение потерпел он сам. |
| I have it with me, Don. | Она... у меня, Дон. |
| Come on, Don. Let's go to the Strip right now and get some dinner. | Да ладно, Дон, пошли в Стрип сейчас и возьмем там ужин. |
| So, Don, you are the camera and the baby. | Итак, Дон, ты камера и ребёнок. |
| Don, you were able to get off work? | Дон, тебе удалось отпроситься с работы? |
| Would you like some wine, Don? | Не хочешь немного вина, Дон? |
| So, Don, what's your story? | Итак Дон, какая ваша история? |
| And when Don climbs out from under the weather - | И когда Дон выкарабкается из простуды... |
| Okay, Don, are you watching? | Ладно, Дон, ты смотришь? |
| What I would like to know is what Don doesn't know. | Я бы хотел знать то, что Дон не знает. |
| Don, we should play squash sometime. | Дон, сыграем как-нибудь в сквош? |
| Mr. Don Mckinnon, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat | Г-н Дон Маккинон, Генеральный секретарь Секретариата Содружества |
| In his messages, Don Luis Vernet urged the Government to consolidate its jurisdiction over those islands by increasing the populations, establishing borders, and creating new fishing ports. | В своих посланиях дон Луис Вернет призывал правительство укреплять юрисдикцию над указанными островами путем увеличения численности населения, установления границ и создания новых рыболовных портов. |
| During the early 1980s, Don Williams at IBM developed DWScript to use the SCRIPT/VS on the IBM PC. | В начале 1980-х Дон Уильямс из IBM разработал DWScript для использования SCRIPT/VS на IBM PC. |
| The aim of this operation was the annihilation of the Italian, Hungarian, Romanian, and German positions along the Don River. | Целью этой операции было уничтожение позиций итальянских, венгерских, румынских и немецких войск на реке Дон. |
| Disgusted by the wedding and because his son has become in a revolutionary, Don Francisco disinherit Jose Luis and kicks him out of his house. | Ошеломлённый свадьбой и переходом сына на сторону революционеров, Дон Франсиско лишает Хосе Луиса наследства и выгоняет его из дома. |
| Don Walsh (born November 2, 1931) is an American oceanographer, explorer and marine policy specialist. | Дон Уолш (2 ноября 1931 года) - американский морской специалист и учёный. |
| Don Bruce came in as a new first tenor; however, he was drafted the next year. | Дон Брюс стал первым тенором, однако, покинул группу уже в следующем году. |
| Rapper Akira the Don has a song titled "M.O.D.O.K. (Supervillain Music)" on his "Superhero Music" mix-tape. | Рэпер Дон Акира написал песню под названием «M.O.D.O.K. (Суперзлодейская музыка)». |
| By the end of July, the Germans had pushed the Soviets across the Don River. | К концу июля немцы оттеснили советские войска за Дон. |
| He begins with Don Juan, the serial seducer who lives the passionate life to the fullest. | Он начинает с Дон Жуана, серийного соблазнителя, жившего необузданной жизнью. |
| Don was always home by 7:00. | Дон всегда был дома к 7 вечера |
| If you consider a million dollars in cash just finance... ti saluto, Don Corleone. | Если вы называете миллион долларов просто финансированием... Ваше здоровье, Дон Корлеоне! |