During his family's time in Canada, he participated in ice hockey with the Don Mills Flyers in the Greater Toronto Hockey League. |
Живя в Канаде, он играл в хоккей за команду «Дон Миллз Флайерс», выступающей в Великой хоккейной лиге Торонто. |
In Spain up until 1972 Alfonso was generally addressed as Don Alfonso de Borbón y Dampierre. |
До 1972 года в Испании принц Альфонсо рассматривался как «Дон Альфонсо де Бурбон и Дампьер». |
Don Backy, real name - Aldo Caponi, (born 21 August 1939 in Santa Croce sull'Arno) is an Italian singer and actor. |
Дон Баки, настоящее имя - Альдо Капони, (родился в Санта-Кроче-суль-Арно 21 августа 1939 года) - итальянский певец, автор и киноактёр. |
Throughout 1986, Hogan made successful title defenses against challengers such as Terry Funk, Don Muraco, King Kong Bundy (in a steel cage match at WrestleMania 2), Paul Orndorff, and Hercules Hernandez. |
На протяжении 1986 года Хоган успешно защищал титулы против таких претендентов, как Родди Пайпер, Терри Фанк, Дон Мурако, Кинг Конг Банди (в стальной клетке на WrestleMania 2), Пол Орндорф и Геркулес Эрнандес. |
In the novel Cervantes has Don Quixote satirically present himself as an hidalgo de sangre and aspire to live the life of a knight-errant despite the fact that his economic position does not allow him to truly do so. |
В романе Сервантеса «Дон Кихот» главный герой сатирически представляет себя в качестве hidalgo de sangre и стремится жить жизнью странствующего рыцаря, несмотря на тот факт, что его материальное положение не позволяет ему по-настоящему это сделать. |
Country singer Don Gibson also released a version of "Any Day Now," which reached the Top 40 of the Billboard country music chart in 1979. |
Кантри-певец Дон Гибсон записал кавер-версию песни Any Day Now, которая вошла в «Топ 40» и в хит-парад кантри-музыки, публикуемый журналом «Billboard» 1979 года. |
For Don Kaye of it's quite easy to say that Humanity - Hour 1 is probably the best Scorpions album since 1990's Crazy World and that Scorpions recovered their sting . |
Дон Кей (): «Достаточно сказать, что Humanity: Hour I - пожалуй, лучший альбом Scorpions со времён Crazy World 1990 года и что Scorpions "восстановили своё жало"». |
His father, Don, is one of the Tornado Twins and his paternal grandfather is Barry Allen, the second Flash. |
Его отец, Дон, был одним из Близнецов Торнадо, а его дед со стороны отца - второй Флэш, Барри Аллен. |
Critic Don D'Ammassa reported that "The novel's undeniable charm outweighs the frequent implausibilities." |
Критик Дон д'Амасса отмечает, что «Бесспорное очарование романа затмевает частые неточности». |
Before setting sail for the east, Don John had to deal with the mutual distrust and hostility among the various contingents, especially between the Venetians and the Genoese. |
Прежде чем отправиться в плавание, дон Хуан должен был справиться с взаимным недоверием и враждебностью между различными участниками союза, особенно между венецианцами и генуэзцами. |
Hurry up Don Anselmo, let's go. |
Давайте, дон Ансельмо, Заканчивайте и пойдем на улицу |
Its first president was Don Octavio Valenzuela Lazo (12 March 1952 to March 12, 1953). |
Первым президентом университета UTE был Дон Октавио Валенсуэла Лазо (с 12 марта 1952 по 12 марта 1953). |
The main river is the Don, 530 of its 1,870 km flows through the area, forming a drainage area of 422,000 square kilometers. |
Главная река - Дон, 530 из своих 1870 км протекает по территории области, образуя бассейн площадью 422000 км². |
Two years later, on 27 October 1867, the Italian premiere of Verdi's Don Carlo was presented at the same theatre with Mariani's involvement. |
Два года спустя, 27 октября 1867 года, в том же театре была представлена итальянская премьера оперы Верди «Дон Карло» с его же участием. |
Answer my question, Don! I Why should I tell you? |
Ответ на мой вопрос, Дон! - А с чего это мне что-то тебе говорить? |
Okay, one day, Don and I are moving in together, and the next thing I know, he's on a plane to Chicago. |
Ладно, однажды, Дон и я съехались вместе, и следующее, что я узнаю, что он на самолете в Чикаго. |
Don Corleone, I'm going to leave you now, because I know you're busy. |
Дон Корлеоне, я оставлю вас, потому что знаю, что вы очень занятой человек. |
If Don Diego enters this library once a year, it's a miracle |
Не удивлюсь, если дон Диего заходит в свою библиотеку один раз в год. |
Hello Andrea. Hello, Don Anselmo. |
Здравствуй, Андреа - Здравствуйте, дон Ансельмо |
At this time Preston and Bunk Gardner began touring as the Don & Bunk Show and have two tours under their belt in the eastern part of the US. |
В то же время Дон Престон и Банк Гарднер начали гастролировать с концертной программой «Don & Bunk Show» и отыграли два тура в восточной части США. |
How did you get here could bring, Don? |
Как вы сюда попали, может приехали, Дон? |
Don Cheadle, Carl Reiner, Elliot Gould, Scott Caan, |
Дон Чидл, Карл Райнер, Эллиот Гоулд, Скот Каан, |
All of the then current Deep Purple band-members (Don Airey, Ian Gillan, Roger Glover, Steve Morse, and Ian Paice) served as songwriters for the tune alongside producer Bob Ezrin. |
Все участники нынешнего состава Deep Purple (Дон Эйри, Иэн Гиллан, Роджер Гловер, Стив Морс и Иэн Пейс) выступили в качестве авторов мелодии вместе с продюсером Бобом Эзрином. |
Its defences were put to the test in 1222 when Don Gonzalo Perez de Lara, the third ruler of Molina, aroused the hostility of King Fernando III of Castile. |
Укрепления замка были испытаны в 1222 году, когда дон Гонсало Перес де Лара, третий сеньор Молины, навлёк гнев короля Кастилии Фернандо III своими бесчинствами на сопредельных территориях. |
And the Don told you to keep making you boss a secret from me? |
И Дон тебе сказал, чтобы ты держал от меня в секрете, что тебя сделают боссом? |