Set up a meeting with jason and don marsh. |
Организуй встречу с Джейсоном и Доном Маршем. |
She has an affair with the don. |
У неё был роман с Доном. |
I'm going to have to talk to don about this. |
Я собираюсь поговорить с Доном об этом. |
This - this is like living with don draper. |
Это... это все равно, что жить с Доном Дрепером. |
He later takes over the don of the Vanetti from his father Vincent. |
Позже становится доном семьи Ванетти, вместо своего отца Винсента. |
I'd like to speak with don in private. |
Я бы хотел пообщаться с Доном наедине. |
He wanted to be a don, not me. |
Он хотел быть доном, а не я. |
Even my students call me don. |
Даже мои ученики называют меня Доном. |
I have a grandkid who calls me don. |
А мой внук зовет меня Доном. |
I wish I could, but I Have plans with don on Saturday. |
Я бы с радостью, но у нас с Доном на субботу планы. |
Well, she had an affair with don Ignacio, there was some scandal. |
Видишь ли, У нее был роман с доном Игнасио. Разразился небольшой скандал. |
The first section, The Teachings, is a first-person narrative that documents Castaneda's initial interactions with don Juan. |
Первый раздел «Учение» является повествованием от первого лица о начальном этапе взаимодействия с доном Хуаном. |
With help from Angelo and Nero, he overthrows Orco and becomes the don of the family. |
С помощью Авилио и Неро, сверг Орко и стал новым доном семьи. |
He is saved when Fango provided a doctor in exchange for helping him become the don of the Orco family. |
Был спасен благодаря сделке с Фанго, тот предоставил врача в обмен на помощь в его становлении доном семьи Орко. |
Well, I'm just curious how you think you're going to pull that off With don draper haunting your halls. |
Просто любопытно, как ты с этим справишься с Доном Дрэйпером под боком. |
Me and don b put it together - and kirk Joseph worked up a nasty horn riff. |
Я записал её с Доном Би, а Кирк Джозеф выдал классное соло на трубе. |
Should I run it by don? |
Должна ли я согласовать это с Доном? |
Interview with Don Priestley, May 1998. |
Интервью с Доном Пристли, Май 1998 (англ.). |
I just talk Don Miguel Ángel. |
Я только что поговорил с доном Мигель Анхелем. |
And now, the 11:00 News with Don Frank. |
А сейчас, 11-часовые новости с Доном Френком. |
They were working with a developer, a guy named Don Stark. |
Они работали с застройщиком, неким Доном Старком. |
The original series was written by Kevin VanHook and drawn by Don Perlin. |
Оригинальная серия была написана Кевином Вангоком и нарисована Доном Перлином. |
The character was created by Kevin VanHook, Don Perlin and Bob Layton. |
Персонаж был создан Кевином Вангоком, Доном Перлином и Бобом Лейтоном. |
The plans for some additional 160 city blocks were drawn by military engineer Don José María Reyes. |
Планы для дополнительных 160 городских блоков были разработаны военным инженером Доном Хосе Марией Рейес. |
Don and I will always be a loose end. |
Конец истории с Доном всегда будет оборван. |