You said that you believed, Don Octavio. | Вы же сказали, что поверили мне, дон Октавио. |
Actually, Roger, I think Don should go next. | Вообще то, Роджер, я думаю Дон должен пойти следующим. |
Haylie, Don Foushee. | Хайли, это Дон Фуше. |
For R/S Class 2, assuming modernization of Kochetovskaya lock on the Don (162 km) and dredging, on individual sections of inland waterway up to the draught clearance for vessels of this class; | класс 2 р/м при проведении модернизации Кочетовского шлюза (река Дон, 162,0 км) и доведении глубин, на отдельных участках внутренних водных путей до проходных осадок судов данного класса; |
I said, "Don, what's sustainable about feeding chicken to fish?" There was a long pause on the line, and he said, "There's just too much chicken in the world." | Я спросил,- «Дон, а в чём экологичность кормления рыбы курицей?» На том конце телефона возникла длинная пауза, и он ответил,- «да, собственно, на Земле слишком много кур». |
I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice. | Я посмотрела каждый выпуск "Дона Тодд гольф-сафари с монстрами" дважды. |
We are holding Don Schakowsky accountable as an individual for violating Mr. Riggs' Sixth Amendment right to a speedy trial and Eighth Amendment freedom from cruel and unusual punishment. | Мы считаем Дона Чаковски персонально ответственным в нарушении права мистера Ригса по Шестой поправке на скорый суд и в нарушении Восьмой поправки, гарантирующей защиту от жестокого и необычного наказания. |
It's Don Maroni's favorite. | Любимое у Дона Марони. |
Rostov Arena with a capacity of 45,000 spectators was built on the left bank of the Don River, left of the exit from the city via the Voroshilovsky Bridge. | Стадион «Ростов-Арена» на 45000 зрителей был построен на левом берегу Дона слева при выезде из города по Ворошиловскому мосту. |
The perfect game thrown by Don Larsen in game 5 of the 1956 World Series is the only postseason perfect game in major league history and one of only two postseason no-hitters. | Совершенная игра Дона Ларсена в пятом матче Мировой серии 1956 года является единственной совершенной игрой и одним из двух ноу-хиттеров в истории плей-офф ГЛБ. |
The character was created by Kevin VanHook, Don Perlin and Bob Layton. | Персонаж был создан Кевином Вангоком, Доном Перлином и Бобом Лейтоном. |
The game was acquired and produced by Don Daglow. | Позже игра была доработана и расширена Доном Вудсом. |
This is a collaboration between myself and Don. | Это результат моего сотрудничества с Доном. |
I can't undestand why is it that when I first met Don Pedro he kept telling me he was not married. | Я никак не могу понять, почему когда я впервые встретилась с доном Педро он уверял меня, что не женат? - Что-что? |
Talk to the Don... | Ты можешь поговорить с Доном. |
And I told Don he's going to have to get out of the house. | Я сказала Дону, что Курт должен быть отдалён. |
Mike feels that Don puts off potential investment, and Don... Don just likes things the way they are. | Майк думает, что Дон отвергает потенциальные инвестиции, а Дону нравится все как есть. |
It now gives me great pleasure to give the floor to the Right Honourable Don McKinnon of New Zealand. | А сейчас я имею честь предоставить слово новозеландскому министру досточтимому Дону Маккиннону. |
The speaker stressed that the concessions granted to Don Luis Vernet at the time drew no objections whatsoever from either the United Kingdom or any other State. | Оратор подчеркивает, что предоставленные в то время дону Луису Вернету концессии не вызвали никаких возражений ни со стороны Соединенного Королевства, ни со стороны какого-либо иного государства. |
Did you tell Don what happened? | Ты сказала Дону об этом? |
On 1 September 1917 his term of office of the Rector of Samara Polytechnic was expired and he was immediately seconded to the newly formed Don University. | 1 сентября 1917 года истёк его срок полномочий ректора Самарского политехникума и он сразу же был снова откомандирован в новообразованный Донской университет. |
After a brief training period the brigade, under the command of Colonel Ivan Yakubovsky, was assigned to the 65th Army as part of the Don Front. | После непродолжительной учёбы бригаду под командованием полковника И. И. Якубовского направили на Донской фронт в состав 65-й армии. |
Taking advantage of this, parts of the right-flank 8th Red Army began to infiltrate the abandoned territory from the second half of November 1918, gradually enveloping the left flank of the Voronezh group of the Don Army. | Воспользовавшись этим, части правофланговой 8-й красной армии со второй половины ноября 1918 года начали просачиваться на освобождаемую территорию, постепенно охватывая левый фланг Воронежской группы Донской армии. |
The exhibition was held with active support and assistance of the Gokhran of Russia, the Assay Office of Russia, the Don State Inspection of Assay Supervision, the Jewelers Guild of Russia, the Diamond Manufacturers Association, and the Jewelers Guild of the South Federal district. | Выставка проходила при активной поддержке и содействии Гохрана России, Пробирной палаты России, Донской государственной инспекции пробирного надзора, Гильдии ювелиров России, Ассоциации производителей бриллиантов, Гильдии ювелиров ЮФО. |
But all attempts of the Don and the Caucasian armies to advance eastwards of the Don were thwarted. | Но попытки Донской и Кавказской армий наступать на востоке от Дона окончательно захлебнулись. |
Built in 1817 to commemorate the victory in the Patriotic War of 1812, they symbolize the military contribution of the Don Cossacks in the struggle against Napoleon. | Сооружены в 1817 году в честь победы в Отечественной войне 1812 года, символизируют величие вклада Донского казачества в борьбе с Наполеоном. |
In 1917 before revolution, the Ryndzyun family sold this house to the Cossacks of Don Host - the brothers Korolkov. | В 1917 году, ещё до наступления революции, семья Рындзюн продала этот дом казакам общества войска Донского - братьям Корольковым, его стоимость тогда оценивалась в 360000 рублей. |
According to a second communication, on 20 August 2000 a group of armed men calling themselves the Almighty Cossack Army of the Don were reported to have broken up a meeting of Jehovah's Witnesses in Volgograd, threatening them and destroying Bibles and other religious literature. | Согласно второму сообщению, 20 августа 2000 года в Волгограде группа вооруженных людей, называвших себя казаками Всевеликого войска Донского, прервала собрание Свидетелей Иеговы, угрожала им и уничтожила библии и другую религиозную литературу. |
Construction of the church was carried out at the expense of fund donated by Don Cossacks and various mecenates, and was completed in 1859. | Строительство церкви производилось на средства войска Донского и благотворителей и было завершено в 1859 году. |
At the cemetery there were buried the first elected Ataman of Don Cossacks since the time of Peter I Alexey Kaledin (his grave has not been preserved), a Don historian V. Sukhorukov, Ataman's son M.G Chomutov and many others. | На территории кладбища на котором находится храм были похоронены первый выборный Атаман войска Донского со времен Петра I Каледин, Алексей Максимович (могила не сохранилась), Донской историк В. Сухоруков, сын наказного атамана М. Г. Хомутова и многие другие. |
I don't want to hear about that man, Don, ever again. | Я не хочу больше слышать об этом человеке, Доне. |
Let's talk about Don Pablo Escobar. | Поговорим о доне Пабло Эскобаре. |
I'm talking about Don. | Я говорю о Доне. |
For example, there were no B team internationals under Sir Alf Ramsey or Don Revie; indeed there were none between 1957 and 1978. | Так, при Альфе Рэмзи и Доне Реви матчи второй сборной вообще не проводились (то есть с 1957 по 1978 годы). |
Think of something safe like Holly Hunter, or Don Cheadle! | Эбед? Подумай о чем-нибудь безопасном! Думай о Холли Хантер или Доне Чидле! |
At the plant, the criminals make him don a special mask to become the infamous Red Hood. | На фабрике преступники заставляют его надеть специальную маску, чтобы стать печально известным Красным Колпаком. |
Insisting that his hero move on from that loss, Jones convinces Rogers to let him don the Bucky costume, but this partnership lasts only a short time; a disguised Red Skull, impersonating Rogers with the help of the Cosmic Cube, drives Jones away. | Настояв, чтобы его герой наконец пересилил эту утрату, Джонс, в итоге, убедил Роджерса дать ему надеть костюм Баки, но это партнёрство продлилось лишь короткое время: замаскированный Красный Череп, прикинувшись Роджерсом с помощью Космического Куба прогнал Джонса. |
And, between rounds, players have one minute to remove or don their gloves, 'cause, obviously, boxing gloves and chess doesn't work very well. | Между раундами у игроков есть 1 минута, чтобы снять или надеть перчатки, потому что боксерские перчатки и шахматы не совместимы. |
Would you like to don your uniform? | Хотите надеть свою форму? |
As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair. | Пока они обращаются со льдом, дополнительная пара перчаток греется в печи, так что когда рабочие перчатки замёрзнут, а пальцы окоченеют, они смогут надеть новую пару. |
Formed in 1918 as the 2nd Don Infantry Division. | Сформирована в 1918 году как 2-я Донская стрелковая дивизия. |
The Don and Kuban Armies, which were disorganized by that time, withdrew in great disorder. | Донская и Кубанская армии, к тому времени полностью дезорганизованные, отходили в большом беспорядке. |
The 3rd Don division in March 1921 was interned on the Greek island of Lemnos. | Третья Донская дивизия была в марте 1921 г. переброшена на греческий остров Лемнос. |
One of the most important events of this period was opening of the YUNO (Young Scientific Society), later - DANUI (Don Academy of Young Researchers). | Одним из важнейших событий этого периода было открытие ЮНО (Юношеское научное общество), в дальнейшем - ДАНЮИ (Донская академия наук юных исследователей). |
Central Hospital Nº 1 of the city of Rostov-on-Don begins its history in June 1922, when the Don district hospital was opened in the city. | Центральная больница Nº 1 города Ростова-на-Дону ведёт свою историю с июня 1922 года, когда в городе была открыта Донская окружная больница. |
Donetsk Museum of History and Ethnography consists of 9 exposition halls, which contain ancient objects, photographs, documents, books, household items belonging to the Don Cossacks. | Донецкий историко-краеведческий музей состоит из 9 экспозиционных залов, в которых собраны старинные вещи, фотографии, документы, книги, предметы быта, принадлежавшие донским казакам. |
According to one version, the tribe Toksoba referred to various primary sources, was Kuns, and this period corresponded to the Don Polovtsians. | По одной из версий, племя токсобичей, упоминаемое различными первоисточниками, было кунским, а куны в этот период соответствовали донским половцам. |
When this church became too small for both the residents of village and khutor, the farmers petitioned Don Archbishop about permission to build a new church. | Когда раздорская церковь стала тесной для жителей станицы и хутора, хуторяне ходатайствовали перед Донским архиепископом о разрешении на постройку храма. |
Since 2005, they exchange test results through a system for exchange of transboundary water resources data, developed by the Seversky-Donets Basin Water Resources Department and the Don Basin Water Management Unit. | С 2005 года осуществляется взаимный обмен результатами анализов с применением системы обмена данными о состоянии трансграничных водных ресурсов, разработанной Северско-Донецким бассейновым управлением водных ресурсов и Донским бассейновым водным управлением. |
The Don has a lot of memorable places connected with the legendary Ataman. | На Дону есть много памятных мест, связанных с легендарным донским Атаманом. |
Now, we shall need a don to give evidence of good character. | Понадобится университетский преподаватель, чтобы дать ему хорошую характеристику. |
Cambridge don and all of that. | Преподаватель в Кембридже и все такое. |
A junior don had killed himself earlier this year. | Младший преподаватель покончил жизнь самоубийством чуть раньше в этом году |
"Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph." | "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф". |
During a tutorial the following week, when another history don had suggested, in complete seriousness, that I was an "enemy of the people," I decided to do the same. | На следующей неделе во время семинара, когда очередной преподаватель истории совершенно серьезно назвал меня "врагом народа", я решила поступить так же. |
Just because I'm not ready to don a feather boa - | Только потому, что я не готов надевать боа с перьями... |
If y't don to wear a wedding dress, talk to Izzie. | Не хочешь его надевать, скажи об этом Иззи |
They will have fun with the Hotel Don Carlos Archie Children's Club. | Они будут развлекаться в Детском клубе Archie Отеля Don Carlos. |
The video premiered on MTV's TRL on April 17, 2007 3:30pm est & pst with Snoop Dogg and Don Magic Juan being the guests of the show. | Видео также было показано впервые на «MTV TRL» 17 апреля 2007 года со Snoop Dogg и Don Magic Juan, в качестве гостей шоу. |
A few months later, she released a follow-up recording, "A Po Don?", which was promoted with a music video; it similarly achieved recognition. | Несколько месяцев спустя она выпустила следующий релиз, «А Ро Don?», раскрутка которого сопровождалась видеоклипом, также получившего признание. |
Don Johnson also designed the Scarab Excel 43 ft, Don Johnson Signature Series (DJSS), and raced a similar one. | Дон Джонсон разработал и свой 43-футовый Scarab Excel Don Johnson Signature Series (DJSS). |
In the latter half of the 1960s, the partnership between Riddle and Frank Sinatra grew more distant as Sinatra began increasingly to turn to Don Costa, Billy May and an assortment of other arrangers for his album projects. | Во второй половине 1960-х годов партнерство между Риддлом и Фрэнком Синатрой стало более отдаленным, так как Синатра начала все чаще обращаться к Дону Коста (англ. Don Costa), Билли Мэю (англ. Billy May) и множеству других аранжировщиков для своих проектов альбомов. |