Английский - русский
Перевод слова Don

Перевод don с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дон (примеров 2701)
Don Kardong has run under 13 minutes for the first time ever. Дон Кардонг впервые пробежал быстрее 13 минут.
You are surrounded by all kinds of mothers who work, Don. Ты окружен всеми видами работающих матерей, Дон
Don, are you still there? Дон, ты всё ещё там?
Well, Don would know. Ну, Дон знает.
Surrender to Don Quixote de la Mancha. Сдавайтесь Дон Кихоту Ламанчскому.
Больше примеров...
Дона (примеров 636)
That means you were here after Don. Это значит, что ты пришел после Дона.
At some time in the ensuing few years, he entered into a partnership with Gus, who served as Don Eladio's chief distributor in the American Southwest. В последующие несколько лет он вступил в партнёрство с Гусом, который служил в качестве главного дистрибьютора дона Эладио на юго-западе США.
Holbrook was born in Prestonsburg, Kentucky, the son of Ellen and Don Holbrook. Холбрук родился в г. Престонсбург, штат Кентукки, в семье Эллен и Дона Холбруков.
I need you to come to Don's apartment with $200 and not a penny more! Ты должен приехать на квартиру Дона с двумя сотнями долларов и ни центом больше!
He's Micki the Don's nephew. Это племянник дона Микки.
Больше примеров...
Доном (примеров 256)
He wanted to be a don, not me. Он хотел быть доном, а не я.
She is embarrassed by her parents Don and Glenda, is annoyed by her sister Layla, and has a crush on her classmate Leon (while her best friend Hector has a crush on her, but she does not know it). Она стеснена своими родителями Доном и Глендой, устала от своей сестры Лэйлы, влюблена в своего одноклассника Леона, в то время как её лучший друг Гектор влюблён в неё (но она об этом не знает).
Gaff is present when the cartel is poisoned and is garroted by Mike while checking on Don Eladio. Гафф присутствовал при отравлении картеля и был задушен Майком, после попытки узнать, что случилось с доном Эладио.
Although Cage was involved in relationships with Don Sample and with architect Rudolph Schindler's wife Pauline when he met Xenia, he fell in love immediately. Хотя Кейдж имел некоторые отношения с Доном Семплом (Don Sample), когда он встретил Ксению, он сразу же влюбился.
In 1996, when her marriage to Don is in trouble, Sue Ellen returns to Dallas with her son, after J.R. was reportedly killed in a car accident. В телефильме 1996 года Сью Эллен с сыном возвращается в Даллас после развода с Доном, когда узнает, что Джей Ар якобы погиб.
Больше примеров...
Дону (примеров 202)
I got to say I don't think don was lying when he said he regrets the whole Wendy thing. Я верю Дону, когда он говорит, что сожалеет о том деле с Венди.
Don has nothing to lose, and you have everything. Дону нечего терять, а у тебя есть все.
So the next day, just before the event, I called Don. Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону.
To wipe us out, that no Cossack will be left on the Don. Хотят изничтожить чтобы на Дону казачьего духу не было.
Don Preston is no relation to the Don Preston who played lead guitar for Joe Cocker and Leon Russell in the 1970s. Дон Престон не имеет никакого отношения к Дону Престону, который в 1970 году участвовал в записи альбомов Джо Кокера и Леона Рассела.
Больше примеров...
Донской (примеров 36)
In July 2014, it became known that the amount of 96.5 thousand rubles was collected and allotted to the monument by veterans of football and the Don federation of football. В июле 2014 года, стало известно, что сумма в размере 96,5 тысяч рублей, была собрана и выделена на памятник ветеранами футбола и донской федерации футбола.
On August 15, Selivachev's group launched an offensive against a part of the Don Army and the right wing of the Volunteer Army, which numbered 20,500 bayonets, 9,200 sabers, 69 guns and 208 machine guns. 15 августа группа Селивачёва начала наступление против войск части сил Донской армии и правого крыла Добровольческой армии, которые насчитывали 20,5 тысяч штыков, 9,2 тысяч сабель, 69 орудий, 208 пулемётов.
Nevertheless, the counteroffensive of the Red Army delayed the offensive of the Volunteer Army against Kursk and Orel, distracting the main forces of the Don Army and Caucasus Army. Тем не менее контрнаступление Красной армии задержало переход Добровольческой армии в наступление на Курск и Орёл, отвлекло главные силы Донской и Кавказской армии.
Fearing for their flanks, units of the Don Army had already on January 17 been forced to start a withdrawal from the Abramovka-Koleno area. Опасаясь охвата с флангов, части Донской армии уже 17 января были вынуждены начать отход с участка Абрамовка - Колено.
It is situated in the steppe zone, between the rivers Don, Ilovlya and Volga, within the Don ridge, in the southern part of the Volga Uplands. Район расположен в центральной части Волгоградской области, в степной зоне, в междуречье рек Дон, Иловля и Волга на Донской гряде в южной части Приволжской возвышенности.
Больше примеров...
Донского (примеров 28)
The Museum has themed rooms: "Old town", "petty-bourgeois life", "the Military glory of the city", "Nature of the don region". В музее есть тематические залы: «Старый город», «Мещанский быт», «Боевая слава города», «Природа донского края».
Cossacks sculptures symbolize the military glory of the Don Cossacks as a whole and the feat of the 4th Guards Kuban Cossack Cavalry Corps during the Great Patriotic War. Скульптуры казаков символизируют подвиг гвардейцев Кубанского казачьего кавалерийского корпуса в годы Великой Отечественной войны и военную славу Донского казачества в целом.
The station was being laid on 14 August 1869 with the construction of the south section of the South Eastern Railway near the border between Don Host Oblast and Kharkov Governorate. Станция была заложена 14 августа 1869 года при прокладке южного крыла Юго-Восточной железной дороги, на границе области Войска Донского и Харьковской губернии.
Engineers Yakunin and E. Shulman intelligently and gracefully used the unique natural ability of this place - springs, which are welling out from the Don River's coastal slope all the year round. Инженеры Якунин и Э. Шульман грамотно и изящно воспользовались уникальной природной особенностью данного места - родниками, круглый год бьющими со склона донского берега.
The Church of the Transfiguration of the Savior in Zaimo-Obryv was completed in 1910 (according to other sources, in 1909) on the project of the Don architect P. S. Studenikin in neo-Byzantine style. Церковь Спаса Преображения в селе Займо-Обрыв была окончательно построена в 1910 году (по другим данным, в 1909) по проекту донского архитектора П. С. Студеникина.
Больше примеров...
Доне (примеров 24)
The character is based on Marlon Brando's portrayal of Don Vito Corleone from the 1972 film The Godfather. Персонаж основан на сыгранном Марлоном Брандо мафиозном доне Вито Корлеоне из фильма «Крёстный отец».
I don't suppose heard any more about Don Luis and my marriage? Я полагаю, вы не слышали ничего нового о доне Луисе и моем замужестве?
You have secured the largest role in this Don Juan Вы добились главной роли в Доне Жуане
Let's talk about Don Pablo Escobar. Поговорим о доне Пабло Эскобаре.
I need to know about Don Alfonso, about his father, Don Antonio, and about your relationship with both of them. О Доне Альфонсо, его отце, Доне Антонио, о ваших отношениях с ними.
Больше примеров...
Надеть (примеров 13)
At the plant, the criminals make him don a special mask to become the infamous Red Hood. На фабрике преступники заставляют его надеть специальную маску, чтобы стать печально известным Красным Колпаком.
That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете.
The clothes that he had been wearing were taken off and he had to don a white jumpsuit with a zipper in front, several sizes too small. У него изъяли одежду и заставили надеть вместо нее белый комбинезон с молнией спереди, который был заключенному на несколько размеров мал.
As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair. Пока они обращаются со льдом, дополнительная пара перчаток греется в печи, так что когда рабочие перчатки замёрзнут, а пальцы окоченеют, они смогут надеть новую пару.
As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair. Пока они обращаются со льдом, дополнительная пара перчаток греется в печи, так что когда рабочие перчатки замёрзнут, а пальцы окоченеют, они смогут надеть новую пару.
Больше примеров...
Донская (примеров 10)
The 3rd Don division in March 1921 was interned on the Greek island of Lemnos. Третья Донская дивизия была в марте 1921 г. переброшена на греческий остров Лемнос.
The successful choice of location for the main attack of the Red Army led to the division of the Don Army into two parts. Успешный выбор направления главного удара Красной армии привёл к тому, что Донская армия была рассечена на две части.
During the autumn campaign of 1918, Krasnov's Don Army had forced the 10th Red Army to a partial retreat in the direction of Tsaritsyn, and secured for itself operational freedom in the northern direction. В ходе осенней кампании 1918 года Донская армия Краснова, вынудив 10-ю красную армию к частичному отходу на царицынском направлении, обеспечила себе оперативную свободу на северном направлении.
Central Hospital Nº 1 of the city of Rostov-on-Don begins its history in June 1922, when the Don district hospital was opened in the city. Центральная больница Nº 1 города Ростова-на-Дону ведёт свою историю с июня 1922 года, когда в городе была открыта Донская окружная больница.
In 1921, the mansion was nationalized and Karl Marx Rostov-on-Don State Library (now Don State Public Library) was opened there. В 1921 году там разместилась Ростовская государственная публичная библиотека им. Карла Маркса (ныне Донская государственная публичная библиотека).
Больше примеров...
Донским (примеров 9)
In 1917, the University was named as Don University. В 1917 году университет был назван Донским.
Church of St. Nicholas in Gukovo was built in 1887 at the request of local residents to Mitrofan, Archbishop of Don and Novocherkassk. Церковь Николая Чудотворца в хуторе Гуково была возведена в 1887 году по ходатайству местных жителей перед Митрофаном, архиепископом Донским и Новочеркасским.
Donetsk Museum of History and Ethnography consists of 9 exposition halls, which contain ancient objects, photographs, documents, books, household items belonging to the Don Cossacks. Донецкий историко-краеведческий музей состоит из 9 экспозиционных залов, в которых собраны старинные вещи, фотографии, документы, книги, предметы быта, принадлежавшие донским казакам.
When this church became too small for both the residents of village and khutor, the farmers petitioned Don Archbishop about permission to build a new church. Когда раздорская церковь стала тесной для жителей станицы и хутора, хуторяне ходатайствовали перед Донским архиепископом о разрешении на постройку храма.
The Don has a lot of memorable places connected with the legendary Ataman. На Дону есть много памятных мест, связанных с легендарным донским Атаманом.
Больше примеров...
Преподаватель (примеров 6)
Now, we shall need a don to give evidence of good character. Понадобится университетский преподаватель, чтобы дать ему хорошую характеристику.
Cambridge don and all of that. Преподаватель в Кембридже и все такое.
A junior don had killed himself earlier this year. Младший преподаватель покончил жизнь самоубийством чуть раньше в этом году
"Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph." "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
During a tutorial the following week, when another history don had suggested, in complete seriousness, that I was an "enemy of the people," I decided to do the same. На следующей неделе во время семинара, когда очередной преподаватель истории совершенно серьезно назвал меня "врагом народа", я решила поступить так же.
Больше примеров...
Надевать (примеров 2)
Just because I'm not ready to don a feather boa - Только потому, что я не готов надевать боа с перьями...
If y't don to wear a wedding dress, talk to Izzie. Не хочешь его надевать, скажи об этом Иззи
Больше примеров...
Don (примеров 116)
At the Hotel Don Carlos Deluxe Villas, there are no unheard-of requests. В Deluxe Villas Отеля Don Carlos нет ничего невозможного.
However fairly detailed surface features have been seen on the following moons: Banfield, Don; Murray, Norm (October 1992). Однако у некоторых спутников видны детали поверхности: Banfield, Don; Murray, Norm (October 1992).
After graduation, he worked as a flight instructor at Don Muang Royal Thai Air Force Base. После окончания этого заведения, работал лётным инструктором на авиабазе en:Don Muang Royal Thai Air Force Base.
Originally there were separate glyphs for syllables ending in a nasal, such as don, with a long vowel, such as soo, with a diphthong, such as bai, as well as bili and sɛli. Первоначально существовали отдельные знаки для слогов, оканчивающихся на носовой звук (например don), содержащих долгий гласный (например soo), дифтонг (например bai), а также слоги bili и sεli.
At Hotel Don Carlos, the views from the rooms are a real sight; their design, a reward for your stay; and the dreams that you will have resting your head on its pillows are a gift, courtesy of the Hotel. В Гостинице Don Carlos виды из номеров услаждают глаз; их дизайн - это приз за Ваше пребывание; а сладкие сны и наслаждение подушками - это настоящий дар со стороны Отеля.
Больше примеров...