Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Девушек

Примеры в контексте "Women - Девушек"

Примеры: Women - Девушек
That situation had been compounded by the spread of HIV/AIDS among women and young girls. Эта ситуация сопровождается распространением эпидемии ВИЧ/СПИДа среди женщин и девушек.
States should consider strengthening and implementing prevention and treatment programmes that address barriers limiting access for young girls and women. Государствам следует изучить возможность укрепления и осуществления профилактических и лечебных программ, предусматривающих устранение препятствий, ограничивающих доступ к ним девушек и женщин.
Concrete measures to increase the enrolment of girls and women in scientific and engineering disciplines should thus be taken. Следовательно необходимо принять конкретные меры по увеличению числа девушек и женщин, поступающих в научные и технические учебные заведения.
Thousands of women and girls were affected. В результате этого пострадали тысячи женщин и девушек.
Firstly, poverty affected mainly women and girls as several forms of discrimination rendered them more vulnerable. Во-первых, нищета в первую очередь затрагивает женщин и девушек, поскольку некоторые формы дискриминации делают их более уязвимыми.
Please provide information on the education level and access to education of girls and young women from ethnic minorities and rural areas. Представьте информацию об образовательном уровне девочек и девушек из числа этнических меньшинств и проживающих в сельских районах и их доступе к образованию.
A upsetting information from the Census of 1991 indicated that the number of illiterate girls and women was significantly higher. Удручающая информация, полученная в ходе переписи населения в 1991 году, свидетельствовала о том, что число неграмотных женщин и девушек оказалось значительно выше.
Matchmaking for thai girl and thai women. Интернациональная Биржа контактов для тайских девушек.
This season features 15 young women competing for the 3 slots open. В этом сезоне участвуют 15 девушек, соревнующиеся за эти 3 вакантных места.
That project, which targeted women, had successfully increased girls' access to education and promoted income-generating activities. Проект, который был ориентирован на женщин, принес успешные результаты, позволившие расширить доступ девушек к системам образования, и способствовал развитию приносящей доход деятельности.
Since the 1980's over 200 Cook Islands women and girls have had the opportunity to attend this training. С 1980-х годов более 200 женщин и девушек с Островов Кука получили возможность пройти такую подготовку в Центре.
These gender roles and inequities contribute to the spread of HIV/AIDS/STI'S among women and girls and place unrealistic demands on men. Такие гендерные роли и неравноправие способствуют распространению ВИЧ/СПИДа/ИППП среди женщин и девушек и предъявляют нереальные требования к мужчинам.
Each association contracting with the Ministry can receive between 25 and 50 girls and women at the Ministry's expense. Благодаря выделяемым министерством средствам участвующие в соглашении национальные ассоциации получили возможность обеспечить приютом 25 - 50 девушек и женщин.
In Lebanon, there are no laws protecting women and adolescent girls from employment agencies engaged principally in trafficking. До настоящего времени в Ливане не существует специального закона о защите прав женщин и девушек в их взаимоотношениях с агентствами по найму, занимающимися торговлей людьми.
Great importance is attached to vocational training and retraining of unemployed women and girls. Большое значение уделяется профессиональному обучению и переобучению безработных женщин и девушек.
There are no special laws to protect women and young girls from recruitment agencies which have been involved in human trafficking. Отсутствуют специальные законы по защите женщин и девушек от агентств по вербовке, связанных с торговлей людьми.
Today it is common to see girls and women studying physical health education in schools and tertiary education levels. В настоящее время обучение женщин и девушек на факультетах физкультуры в высших учебных заведениях и в школах стало обычным явлением.
Education of girls and women in Ghana was viewed as key to addressing the problems still faced. Образование для девушек и женщин в Гане считается ключевым фактором для решения стоящих перед ними проблем.
Were women and girls encouraged to report domestic violence? Принимаются ли меры, поощряющие женщин и девушек сообщать о фактах насилия в семье?
She also asked for information on nutritional deficiencies among rural women and girls. Оратор также просит предоставить информацию о распространенности неполноценного питания среди сельских женщин и девушек.
Another objective is to induce a lasting change in the attitudes of women and girls vis-à-vis non-traditional occupations. Другая цель состоит в том, чтобы вызвать коренное изменение отношения женщин и девушек к нетрадиционным профессиям.
Stereotyping and discrimination also limit the full participation of girls and young women in society, including civil society activities. Стереотипы и дискриминация также препятствуют всемерному участию девушек и молодых женщин в жизни общества, в том числе в деятельности гражданского общества.
Human rights defenders pressing for justice on cases of murdered or abducted women and girls faced threats and intimidation. Правозащитники, добивающиеся торжества правосудия по делам об убийствах и похищениях женщин и девушек, сталкивались с угрозами и запугиванием.
In September UNICEF published preliminary findings of a study of violence against girls and young women aged between 13 and 24. В сентябре ЮНИСЕФ опубликовал предварительные данные исследования проблемы насилия в отношении девушек и молодых женщин в возрасте от 13 до 24 лет.
Wade also was heavily involved with the establishment of Hathaway Brown School, a private academy for young girls and women. Уэйд принимал активное участие в создании Hathaway Brown School - частная академия для девушек и женщин.