| I'm not really competing with other guys for women. | Я не соревнуюсь с другими парнями за девушек. |
| I assume it wasn't only to pick up women. | Полагаю, не только для того, чтобы клеить девушек. |
| I never knew there were women like you in the world. | Я ещё не встречал таких девушек, как ты. |
| And in an unconscious killed four more women. | И в бессознательном состоянии... он убил еще четырех девушек: |
| We're only trying to protect vulnerable young women from him in the future. | Мы бы хотели уберечь от него беззащитных девушек. |
| It's the same story with each one of these women. | Такая же история, как у каждой их этих девушек. |
| I can't believe any of these women want to be near this guy. | Не могу поверить, что кто-либо из тех девушек хотели быть с ним. |
| There are so many other women that you could go out with. | Вокруг столько девушек, с которыми ты можешь встречаться. |
| Who's killed a dozen women, maybe more. | Он убил уже десяток или больше девушек. |
| You know, there are hordes of young women who roam the halls of the West Wing. | Знаете, по коридорам Западного крыла ходят стада молодых девушек. |
| We've got several hundred young women there and they keep changing. | У нас всего-то несколько сотен девушек работает, при этом они постоянно меняются. |
| There is an unlimited pool of beautiful young women there. | Там бесконечный запас красивых молодых девушек. |
| The plane was then designated a Medical Angel Flight, transporting two young women awaiting organ transplant from Brussels to Paris. | Самолет был обозначен как борт Медицинских Ангелов, транспортирующий двух девушек, ожидающих пересадку органов, из Брюсселя в Париж. |
| We graduated more women at the academy last year than ever before. | В прошлом году академия выпустила больше девушек чем когда-либо ранее. |
| Thank you for taking time out of your very busy schedule to enlighten these young women. | Спасибо вам, что вы выкроили время из своего плотного графика чтоб просветить этих девушек. |
| There are pages of women like this. | Там страницы девушек, типа этой. |
| He always has great success with pretty little girls and old women. | Он имеет успех у молодых девушек и пожилых дам. |
| People sell old women as young girls thanks to advertising. | Люди выдают старух за молодых девушек благодаря рекламе. |
| Most of the women here are looking for just that. | Оглянитесь вокруг, Филлип, большинство девушек в баре этого и хотят. |
| Ian's a little different from you or the women you bring home. | Йен немного отличается от тебя и от девушек, которых ты приводишь. |
| Here, we can have no women. | Здесь мы не можем держать девушек. |
| He provided the women, the supplies, the favors, the security. | Он предоставлял девушек, занимался поставками, услугами, охраной. |
| Counselor, we found dozens of pictures of young women in your client's house. | Советник, мы нашли множество фотографий девушек в доме вашего клиента. |
| Madison's been gone 15 hours now, longer than any of the other women. | Мэдисон нет уже 15 часов, дольше, чем других девушек. |
| Married guys take their rings off all the time to go pick up women... | Женатые парни снимают свои обручальные кольца постоянно, что бы снять девушек... |