Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Девушек

Примеры в контексте "Women - Девушек"

Примеры: Women - Девушек
Consequently, there is an increased need to mobilize women and young girls towards effective and meaningful participation in the electoral process. Отсюда необходимость активизации усилий по обеспечению реального и эффективного участия женщин и девушек в избирательном процессе.
She had recently encountered two cases of women who had been offered their freedom in return for recruiting girls. Недавно она получила информацию о двух случаях, когда женщинам предложили свободу в обмен на услуги по вербовке девушек.
One of the main principles in State education policy is that girls and women should be given equal rights with men. Одним из приоритетных принципов политики государства в области образования является обеспечение девушек и женщин равными с мужчинами правами.
Current patterns of migration have exacerbated the vulnerabilities of women and girls to exploitation as they attempt to participate in work and employment. Нынешние тенденции в области миграции увеличивают уязвимость в плане эксплуатации женщин и девушек, пытающихся найти работу и занятость.
Rotary clubs on every continent create projects that benefit all people, especially women and girls. Клубы «Ротари» на всех континентах осуществляют проекты, служащие интересам всех людей, прежде всего женщин и девушек.
In addition, youth empowerment efforts must closely involve youth organizations and contain targeted interventions to address the particular needs of young women and girls. Кроме того, меры по расширению прав и возможностей молодежи должны приниматься в тесном взаимодействии с молодежными организациями и предусматривать целевые мероприятия, направленные на удовлетворение особых потребностей молодых женщин и девушек.
More information on the problem of drug addition among girls and young women would also be of interest. Представляет также интерес дополнительная информация о проблеме наркомании среди девушек и молодых женщин.
It was working with civil society at various levels to reduce smoking, especially among girls and young women. Оно работает с организациями гражданского общества на разных уровнях с целью сокращения числа курящих, особенно среди девушек и молодых женщин.
Data on cases of violence against girls and women are compiled by the information centre of the Armenian Police. В информационном центре Полиции РА ведется сбор данных о случаях насилия в отношении девушек и женщин.
Some of these holders have also spearheaded projects and initiatives focused on improving the employment prospects of women and girls. Некоторые из участников также стали инициаторами проектов и программ, направленных на расширение возможностей трудоустройства для женщин и девушек.
This training includes a presentation on the situation of Aboriginal women and girls in Canada and their vulnerability to domestic trafficking. Эти занятия включали доклады и сообщения о положении женщин и девушек - аборигенов в Канаде и их уязвимости в отношении торговли людьми.
Switzerland is actively working with partner countries to encourage access by women and girls to education. Швейцария ведет активную деятельность по содействию доступу женщин и девушек к образованию в странах, которые являются ее партнерами.
There are also "study fields", where interested women and girls can experiment and learn. Существуют также учебные поля, которые используются для проведения экспериментов и обучения заинтересованных женщин и девушек.
Please provide information on any measures taken by the Government to reduce the high drop-out rate of women and girls in the educational system. Представьте информацию о любых мерах, принятых правительством в целях сокращения высокого числа женщин и девушек, не заканчивающих обучение.
The fifth periodic report indicates on page 68 that no programmes on HIV/AIDS are targeted specifically at women and girls. На странице 76 пятого периодического доклада указывается об отсутствии программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом, конкретно предназначенных для женщин и девушек.
Please indicate whether there are plans to introduce vocational education and training for unemployed girls and women in the near future. Просьба указать, планируется ли в ближайшем будущем организовать профессионально-техническое обучение и подготовку для безработных девушек и женщин.
Certain groups are becoming more vulnerable to homelessness, such as the elderly, women, including young girls, and children. Некоторые группы являются более уязвимыми для бездомности, включая престарелых, женщин, в том числе девушек, и детей.
This violence often leads to the disappearance or death of Aboriginal women and girls. Часто результатом такого насилия становится исчезновение или смерть аборигенных женщин и девушек.
Funding was provided directly to communities, and many provinces ran programmes targeting women and girls. Средства выделяются непосредственно общинам, и многие провинции осуществляют программы, ориентированные на женщин и девушек.
After 30 years of efforts to change the role perceptions of women and girls, complementary work was now taking place with men and boys. После тридцатилетних усилий по изменению представлений о роли женщин и девушек с мужчинами и юношами теперь ведется дополнительная работа.
That's the sound of two million women rolling their eyes. Два миллиона девушек только что, глазки завернули.
Aston and David were not in competition for women. Эстон и Дэвид не боролись за внимание девушек.
He tracks young women, and cuts them apart. Он выслеживал молодых девушек и разделывал их на части.
When it comes to young women, Allerton has rather a special t-technique in that line. Когда дело доходит до девушек, у Аллертона есть особые приемы на этот случай.
These guys traffic Eastern European women against their will. Они перевозят девушек из Восточной Европы против их воли.