Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Девушек

Примеры в контексте "Women - Девушек"

Примеры: Women - Девушек
Membership in Lions clubs and Leo clubs are open to women and girls. Членство в клубах "Льва" и клубах "Лео" открыто для женщин и девушек.
Education for women and girls must be broadened and enriched to further understanding of laws and rules that they must deal with in their daily lives. Необходимо расширить возможности образования женщин и девушек и обогатить его более глубоким пониманием законов и правил, с которыми они вынуждены сталкиваться в своей повседневной жизни.
Equal access for girls and women is guaranteed for all who are interested in pursuing a training programme at FEFFIK (including nationals of other territories). Равный доступ для девушек и женщин гарантирован всем (включая граждан других стран), кто заинтересован в прохождении программы обучения ФЕФФИК.
In the coming years the consequences of the sexualisation of (the role of girls and women in) society will be studied. В ближайшие годы последствия сексуализации роли девушек и женщин в обществе будут изучаться.
The programme had a huge impact on the lives of rural women and girls, who were usually assigned the chore of carrying water for the family. Программа оказала сильнейшее воздействие на условия жизни сельских женщин и девушек, на которых обычно возлагаются обязанности по снабжению водой своих семей.
Making handicrafts like weaving mats, traditional dancing skirts and shell necklaces have been an integral part of socialisation especially for girls and young women. Производство кустарных изделий, таких как плетеные циновки, традиционные танцевальные юбки и ожерелья из ракушек, является неотъемлемой частью социализации, особенно для девушек и молодых женщин.
1- Improvement of school programs that promote gender parity and improvement of participation of women and girls in teaching, education planning and management. Совершенствование школьных программ, способствующих обеспечению гендерного равенства, и расширение участия женщин и девушек в процессе обучения, планирования образовательного процесса и управления им.
Subjects have been also licensed which offer chiefly courses for professions that adapt to women and girls and qualify them. Были выданы лицензии ряду субъектов системы образования, организующих преимущественно курсы профессионального обучения, специально рассчитанные на женщин и девушек и обеспечивающие их подготовку.
This compels women and girls to be employed in jobs with shortened hours, which do not require mobility or extended timetable and advance professional knowledge. Это заставляет женщин и девушек устраиваться на работу с сокращенным рабочим днем, не требующую мобильности или выполнения сверхурочных работ, как и современных профессиональных знаний.
In such cases there has been some condemnation of the parents of involved young women, especially if they are still in school. Такие действия родителей девушек подвергаются осуждению, особенно если девушки еще ходят в школу.
The priority allocation of 60% of rooms in university housing complexes to women is intended to offer them ideal conditions for study and living. Для создания идеальных условий для учебы и проживания 60 процентов комнат в университетских городках выделяется для девушек.
You know, a lot of guys like women with big - Ну знаешь многие парни любят девушек с большой...
You not brought any women home to see your Mam lately? Он в последнее время не приводил девушек домой, чтоб познакомить с вами?
What if I go to the seminary for women next year? А если я поступлю в духовное учреждение для девушек в следующем году?
These men put five women in barrels. Эти люди закатали пятерых девушек в бочки
You sat here before... and you swore to us that you never hurt these women. Ранее ты сидел здесь... и клялся нам, что ты никогда не нападал на тех девушек.
What were 30 abducted women doing in a truck owned by your company? Что 30 похищенных девушек делали в фуре, принадлежавшей вашей компании?
Are you saying that 16 women were killed in there? Ты хочешь сказать, что там были убиты 16 девушек?
Did it ever bother you - killing these women? Вы когда-нибудь переживали... из-за убийств этих девушек?
"Congratulations on not terrifying women in 20 years." "Поздравляю с тем, что ты не будешь приводить в ужас девушек в 20 лет"
Let's go out with the lads, find some women, drink them dry. "Давай погуляем с парнями, найдём девушек, выпьем их до дна".
There is no statistical information to show the enrolment of girls and women at the Tertiary level Статистическая информация, указывающая на охват девушек и женщин высшим образованием, отсутствует.
the holding of regional symposia to accelerate the education of girls and women; проведение региональных симпозиумов по вопросам ускорения образования девушек и женщин;
For example, gender inequality in domestic housework, parenting and caring of children limits the ability of women and girls to actively participate throughout the labour market. Например, отсутствие равенства между женщинами и мужчинами в таких вопросах, как работа по дому, воспитание детей и уход за ними, ограничивает возможности женщин и девушек активно участвовать в рынке труда.
Self-empowerment for women and girls and their economic and social rehabilitation, развитие самосознания женщин и девушек и их социально-экономическая реинтеграция;