Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Unit - Отдел"

Примеры: Unit - Отдел
Interpol Environmental Crime Unit () Интерпол, Отдел по борьбе с экологическими преступлениями ();
Quetzaltenango Gender Unit, 2006 Отдел по гендерным вопросам в департаменте Кецальтенанго 2006 год.
During the period under review, the Committee followed up with OIOS on the status of implementation of this recommendation and, as reported in paragraph 25 of the Committee's report (A/68/86) OIOS informed that the Investigation Division had established a proactive investigation unit. В течение отчетного периода Комитет вместе с УСВН отслеживал ход выполнения этой рекомендации и, как было указано в пункте 25 доклада Комитета (А/68/86), УСВН сообщило о том, что Отдел расследований создал подразделение по проведению упредительных расследований.
The Procurement Division had established a field liaison unit within the Field Procurement Section in order to improve liaison with field procurement officers by providing them with policy and technical guidance in a timely manner. Отдел закупок создал в составе Секции закупок на местах группу связи с отделениями на местах, с тем чтобы обеспечить более эффективное взаимодействие с сотрудниками по вопросам закупок, работающими на местах, своевременно предоставляя им директивные и технические указания.
The main unit providing organizational and methodological support to the activities of Prison Service psychologists is the section that organizes socio-educational and psychological work with convicted offenders, which is part of the department of prison inspection and socio-psychological work with convicted offenders. Основным организационным звеном, осуществляющим организационно-методическое обеспечение деятельности психологов Пенитенциарной службы, является отдел социально-воспитательной и психологической работы с осужденными, который входит в состав департамента уголовно-исполнительной инспекции и социально-психологической работы с осужденными Пенитенциарной службы.
With regard to the recommendation that the Government should establish a gender equality unit, she said that such bodies already existed within the Ministry of Labour and Social Protection, the Ministry of Justice, the Ministry of Internal Affairs and the General Prosecutor's Office. Что касается рекомендации о том, что правительству необходимо создать отдел по вопросу гендерного равенства, она говорит, что такие органы уже существуют в министерстве труда и социальной защиты, министерстве юстиции, министерстве внутренних дел и прокуратуре.
Source: National Health Information Unit Источник: Национальный отдел по информации в области здравоохранения.
Director of Operations, Anti-Corruption Unit Руководитель оперативных мероприятий, отдел по борьбе с коррупцией
The Unit has also undertaken the following initiatives: Отдел также осуществил следующие проекты.
PROGRAMME PLANNING, MONITORING AND EVALUATION UNIT Отдел экономического сотрудничества и интеграции
At the enterprise level, the Unit has: Применительно к первому уровню Отдел:
Set up the Political Influence Unit; создать отдел политической работы;
Migration Policy Unit, SEGOB Отдел миграционной политики, МВД.
The Mobile Unit performs the following processes: Мобильный отдел реализует следующие мероприятия:
Source: Financial Unit. Источник: Отдел финансов.
Terrorist matters are for the Anti-Terrorist Unit. Вопросами терроризма занимается антитеррористический отдел.
Senior Assistant, Cashier's Unit Старший помощник, Кассовый отдел
6.8 The Family Support Unit 6.8 Отдел по поддержке семьи
"81. (1) The Commissioner shall continue to maintain for the purposes of this Act, a unit of the force to be known as the Complaints and Corruption Branch, in this Act referred to as 'the Branch. ' Комиссар продолжает сохранять для целей настоящего Закона организационную единицу под названием Отдел по расследованию жалоб и случаев коррупции, именуемую в настоящем Законе как "Отдел".
The relevant unit, which manages the 24-hour cybercrime response network of the Anti-Cybercrime Division, operates within the Ministry for Internal Affairs and is responsible for implementing the relevant activities and operations, including the following::: Countering distributed denial-of-service attacks На сегодняшний день в структуре министерства внутренних дел функционирует соответствующее подразделение - отдел организации круглосуточной контактной сети по реагированию на киберпреступления Управления борьбы с киберпреступностью, на который и возложена реализация соответствующих задач и функций, в том числе:
The Intelligence Unit has been called in to lead this investigation. Отдел расследований занимается этим делом.
You're coming to the Cyber Crimes Unit. Вы идете в отдел кибер-преступлений.
I head the Behavioural Science Unit. Я возглавляю отдел бихевиористики.
Hello, Cyber Unit. Привет, отдел кибер-преступлений.
What? Violent Crimes Unit. Отдел преступлений против личности.