Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Unit - Отдел"

Примеры: Unit - Отдел
Delegates are then requested to proceed to the Pass and ID Unit to have their photo taken and passes processed. Затем делегатам следует пройти в Отдел пропусков и удостоверений личности для фотографирования и получения пропуска.
The Unit has been working with the International Centre for Not-for-Profit Law since 1995 to analyse existing NGO laws in 100 countries. Отдел работает с Международным центром по некоммерческому праву с 1995 года, занимаясь анализом законов о НПО, существующих в 100 странах.
In 1987 my Government set up a Health and Anti-Drug Educational Unit. В 1987 году правительство моей страны создало отдел по вопросам здравоохранения и просвещения в целях борьбы с наркотиками.
It was vital to set up a Victims and Witnesses Unit within the Registry of the Court. Важно создать отдел по вопросам жертв и свидетелей в рамках канцелярии Суда.
A Stolen Vehicle Location Unit had been created in November 1994 under the sponsorship of the Association of Insurance Companies. По инициативе Ассоциации страховых компаний в ноябре 1994 года был создан Отдел розыска похищенных транспортных средств.
Within the Government, the status of the Environment Unit has been upgraded to that of a full Department. В структуре государственных учреждений отдел, занимавшийся экологическими вопросами, был преобразован в полноценный департамент.
The Department of Health's AIDS Unit is the main operational arm of the Government's AIDS services. Отдел по проблеме СПИДа при Департаменте здравоохранения является основным функциональным органом правительственных служб, работающих в области борьбы со СПИДом.
The Unit runs an anonymous and confidential HIV testing service and an interactive computerized hotline for the public. Отдел имеет службу анонимной и конфиденциальной диагностики инфицирования ВИЧ и линию экстренной интерактивной электронной связи для широкой публики.
The Children Service Unit will also be taking action on a number of recommendations aimed at improving life for the children. Отдел по вопросам оказания помощи детям также принял меры по осуществлению ряда рекомендаций, направленных на улучшение жизни детей.
Source: Planning Unit, Department of Evaluation and Statistics, 1985-1995. Источник: Управление планирования, отдел анализа и статистики. 1985-1995 годы.
In the latter area, the UNEP/WMO Information Unit on Climate Change is the principal partner of the interim secretariat. В этой последней области главным партнером временного секретариата выступает Информационный отдел ЮНЕП/ВМО по изменению климата.
The Domestic Violence Unit has set up two support groups for abused women. Отдел по борьбе с домашним насилием создал две вспомогательные группы для поддержки женщин-жертв насилия.
The Domestic Violence Unit supports the staff of the shelter and have helped them raise the standard of residential services. Отдел по борьбе с домашним насилием оказывает сотрудникам этого приюта свое содействие и помогает им улучшить условия проживания в нем.
The Censorship Compliance Unit focuses on prosecuting the trade of objectionable material under the Classification Act. Отдел цензуры и рассмотрения жалоб основное внимание в своей работе уделяет пресечению торговли запрещенными публикациями на основании положения Закона о классификации.
The Unit has links with overseas jurisdictions, providing intelligence for prosecution of offenders to organisations including Interpol and authorities in the United States. Отдел поддерживает связи с зарубежными правоохранительными органами и обеспечивает их оперативно-розыскной информацией для судебного преследования правонарушителей, включая такие организации, как Интерпол, а также власти Соединенных Штатов Америки.
During February 2001 the Unit received 21 new referrals and 13 cases re-opened. В феврале 2001 года Отдел получил 21 новое заявление и рассмотрение 13 дел было возобновлено.
In the judiciary, a Women and Gender Analysis Unit was set up in 2006. В Судебном управлении в 2006 году был создан Отдел по делам женщин и анализу гендерных проблем.
A so-called Managerial Unit will have sector coordinators, a translator, a PR manager and a technical secretary. Так называемый отдел управления будет иметь в своей структуре координаторов по секторам, переводчика, специалиста по связям с общественностью и технического секретаря.
The Unit had launched a project to promote greater awareness within the Roma community of the importance of education in Finnish society. Этот отдел предпринял осуществление программы по разъяснению членам общины рома важного значения образования в финском обществе.
The Renewable Energy Unit of the Institute for Environment and Sustainability of the European Commission Joint Research Centre was represented as well. Был также представлен Отдел возобновляемой энергетики Института по вопросам окружающей среды и устойчивости Объединенного исследовательского центра Европейской комиссии.
A Standing Inter-Agency Consultative Unit was established to facilitate communication. Для обеспечения взаимодействия был создан Постоянный межучрежденческий консультативный отдел.
Visiting Researcher, Bank of Finland, Unit of Eastern European Department, 1993. Исследовательская работа в Банке Финляндии, отдел Восточноевропейского управления, 1993 год.
The Anti-Terrorism Unit was formed in response to the potential threat of both domestic and international terrorism. Отдел по борьбе с терроризмом был создан в ответ на потенциальную угрозу внутреннего и международного терроризма.
The Training Unit also regularly gives out a publication providing information concerning the Roma. Кроме того, Отдел по подготовке рома регулярно выпускает публикацию, содержащую информацию, касающуюся рома.
Ministry of Education: Educational Planning Unit МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ Отдел по планированию деятельности в области образования