Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Unit - Отдел"

Примеры: Unit - Отдел
Who took over the unit because Agent Hotchner's ability to lead the team had become compromised. Который возглавил отдел из-за того, что способность агента Хотчнера командовать отделом была поставлена под сомнение.
Our undercover unit is one of the most discrete assets inside the LAPD. Наш агентурный отдел один из самых осмотрительных в полиции Лос-Анджелеса.
I'm the one who brought you into this unit. Я тот, кто привел тебя в этот отдел.
Welcome to the unit, agent van pelt. Добро пожаловать в отдел, агент Ван Пелт.
The special unit will get more out of them than your crude methods ever would. Специальный отдел вытащит из них больше, чем ваши сырые методы.
Michael Stonebridge has requested reassignment to this unit. Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Well, the fire department has its own investigative unit. У противопожарной службы есть свой следственный отдел.
My unit catches upwards of 100 new complaints every day. В мой отдел поступает более 100 новых жалоб каждый день.
When you needed this unit, it rallied around... Когда тебе нужен был отдел, он тебя поддержал...
A municipality - even as one as large as New York - launching its own counter-terrorism unit - fascinating experiment. Муниципалитет - даже такой большой, как Нью-Йорк - запускает свой собственный антитеррористический отдел - впечатляющий эксперимент.
If anyone can find Nadia, it's this unit. Если кто-то и может найти Надю, то только ваш отдел.
The information technology unit was burned and vandalized. Подожжен и разгромлен отдел информационных технологий.
The unit is supported by highly qualified human rights investigators, forensic and criminology experts. Отдел укомплектован высококвалифицированными дознавателями, специализирующимися на соблюдении прав человека, судебно-медицинскими экспертами и криминологами.
This unit is responsible for producing and analysing intelligence. Отдел отвечает за получение и анализ разведывательных данных.
The Price Statistics unit of Statistics Sweden compiles several price indices for services. Отдел статистики цен Шведского статистического управления составляет несколько индексов цен на услуги.
The National Accounts unit of Statistics Sweden has commissioned the development of new service price indices. Отдел национальных счетов Статистического управления Швеции заказал разработку новых индексов цен услуг.
Training and Doctrine is the core unit within the Armed Forces responsible for the practical implementation of legal provisions. Главной структурой вооруженных сил, отвечающей за практическое осуществление правовых положений, является учебно-методический отдел.
A special unit could be created within the Secretariat for the follow-up and review of the implementation of General Assembly resolutions. В рамках Секретариата можно было бы создать специальный отдел для последующего контроля за ходом выполнения резолюций Генеральной Ассамблеи и его обзора.
Perhaps such a unit could be located within the Office of the General Assembly President. Такой отдел, вероятно, можно было бы создать в рамках Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи.
However, the existing public complaints investigation unit established in October 2004 functioned satisfactorily. Вместе с тем существующий отдел по расследованию жалоб, созданный в октябре 2004 года, функционирует удовлетворительно.
We therefore welcome the fact that a unit has been established within the Secretariat to cater to their specific needs. Поэтому мы рады тому, что в рамках Секретариата создан отдел, занимающийся их специфическими нуждами.
A financial monitoring unit has been established in the State Bank of Pakistan - our central bank. В Государственном банке Пакистана - нашем центральном банке - создан отдел финансового контроля.
The sector of mechanics was transformed into unit and laboratory of subsurface hydromechanics (USH and LSH). Сектор механики преобразуется в отдел и лабораторию подземной гидромеханики (ОПГ и ЛПГ).
Every LAPD patrol division had a CRASH unit stationed in it. Каждое патрульное подразделение LAPD имело отдел CRASH.
It performs a function similar to that of a Major Crime unit of the RCMP or large municipal police agency. Она выполняет примерно те же, функции, что и Отдел крупных преступлений КККП или какой-либо крупный муниципальный полицейский орган.