Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Unit - Отдел"

Примеры: Unit - Отдел
The Evidence and Information Support Unit supports the two organizational units: Prosecution Division and Investigations Division. Группа по сбору доказательств и информации обслуживает два организационных подразделения: Отдел обвинения и Отдел расследований.
In addition, the Hague branch of the Unit continued to work on relocating protected witnesses. Кроме того, гаагский отдел Секции продолжал заниматься переселением находящихся под защитой свидетелей.
The Division consists of two units, namely, the Macroeconomic Policy Unit and the Development Studies Unit. Отдел состоит из двух групп, а именно Группы по макроэкономической политике и Группы по исследованиям в области развития.
The Division consists of two organizational units, namely the Project Development and Management Unit and the Resource Mobilization and External Relations Unit. Отдел состоит из двух организационных подразделений: Группы по разработке проектов и руководству их осуществлением и Группы по мобилизации ресурсов и внешним связям.
The Information Services division includes a News Department, Film and Television Unit, Photography Unit, and a Research, Publication and Website Section. Отдел информационной службы включает департамент новостей, группу по кинематографии и телевидению, группу по фотографии и секцию исследований, публикаций и веб-сайтов.
The Division comprises the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit, the Demining Unit, the Lessons Learned Unit, the Medical Support Unit and the Training Unit and is headed by the Military Adviser. В состав Отдела входят Служба планирования миссий, Группа гражданской полиции, Группа разминирования, Группа по обобщению опыта, Группа медицинского обеспечения и Группа профессиональной подготовки; возглавляет Отдел Военный советник.
The Intellectual Property Unit commenced its preparations at rapid pace, resulting in the creation of a Unit web site linked to that of the Secretariat-General of the League. Отдел интеллектуальной собственности быстро приступил к подготовительной работе, и в результате был создан веб-сайт Отдела, имеющий ссылки на сайт Генерального секретариата Лиги.
9.2 The Division comprises four organizational units, namely, the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Training Unit and the Civilian Police Unit. 9.2 Отдел состоит из четырех организационных подразделений, а именно: Канцелярии военного советника, Службы военного планирования, Учебной группы и Группы гражданской полиции.
The Division also cooperates closely with the Department's Peacekeeping Best Practices Unit, and a chapter on elections has been included in the peacekeeping handbook prepared by that Unit. Отдел также тесно сотрудничает с Группой по оптимальной практике миротворческой деятельности Департамента, при этом в пособие по операциям по поддержанию мира, которое было подготовлено Группой, была включена глава о проведении выборов.
The Division consists of three units, namely, the Environment Unit, the Joint ECLAC/UNCHS Human Settlements Unit and the Natural Resources and Energy Unit. В Отдел входят три подразделения, а именно Группа по окружающей среде, Совместная группа ЭКЛАК/ЦНПООН по населенным пунктам и Группа по природным ресурсам и энергетике.
The Division consists of three units: the Social Policy Unit, the Disadvantaged Groups Unit and the Human Resources Development Unit. Отдел состоит из трех подразделений: Группы по социальной политике, Группы по вопросам социально уязвимых групп населения и Группы по развитию людских ресурсов.
The canine K-9 Unit has been strengthened and the Criminal Investigation Unit has been expanded to enhance service to more communities. Кинологический отдел К-9 был укреплен, а отдел уголовных расследований - расширен в целях охвата большего количества общин.
Establishment of the Sustainable Development Unit The Sustainability Development Unit was established in April 2001. Отдел по вопросам устойчивого развития был создан в апреле 2001 года.
The Field Administration and Logistics Division arranges for specific source documentation, particularly finance documents to be submitted directly to the Liquidation Unit to facilitate the work of the Unit. Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения обеспечивает направление конкретной исходной документации, в частности финансовых документов, непосредственно в Группу ликвидации, с тем чтобы облегчить ее работу.
This new legislation will give the Unit a mandate to deal with the financing of terrorism, and the official communications issued by the Unit will be binding. Благодаря этому новому юридическому документу Отдел по предотвращению отмывания денег получит полномочия в области финансирования терроризма, а распространяемые им технические уведомления будут иметь обязательную силу.
In August 2012, the Unit held a workshop on the rights of persons with disabilities. В августе 2012 года Отдел организовал рабочий семинар по правам инвалидов.
The Legal Unit of the Ministry of the Interior had reached the same conclusion in their expert opinion. Правовой отдел Министерства внутренних дел пришел к аналогичному выводу в своем экспертном заключении.
We'd have to ask the Anti-Terrorist Unit... Об этом нужно спрашивать антитеррористический отдел.
The Demographics Unit is in touch with half the country's intelligence-gathering agencies. Демографический отдел связан с половиной агентств по разведке в стране.
Furthermore, the Department of State for Education has set of a Girls Education Unit within the Department. Более того, при Государственном департаменте образования создан отдел по образованию девочек.
The Unit will provide support for the preparation of this recommendation. Отдел окажет помощь в подготовке этой рекомендации.
The Unit and the Council have exchanged information about various NHRIs within Europe. Отдел и Совет обменялись информацией о различных национальных учреждениях в Европе.
Child Stealing Source: Family Support Unit of the Sierra Leone Police, Freetown. Источник: Отдел по оказанию поддержки семье, полиция Сьерра-Леоне, Фритаун.
A Data Collection Unit has been established and is functioning at the headquarters of the Committee. В штаб-квартире Комитета был создан и функционирует Отдел по сбору данных.
The Child Protective Services Unit of the Social Welfare Department is dedicated to providing protection and services to these children. Отдел защиты детей Департамента социального обеспечения обеспечивает защиту и предоставляет услуги таким детям.