Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Unit - Отдел"

Примеры: Unit - Отдел
Sierra Leone has the Governance Reform Unit within the office of the President to restructure the Civil Service for efficacy in their output. В Сьерре-Леоне при канцелярии президента действует Отдел по реформе управления, отвечающий за реструктуризацию государственной службы в целях повышения ее эффективности.
The Penal Reform and Transformation Unit was established in to 2002 to review the penal system. Отдел по вопросам реформы и преобразований системы уголовного судопроизводства был создан в 2002 году для пересмотра уголовной системы.
In Finland, the Legal Affairs Unit of the Ministry of the Interior is responsible for coordination of equality and non-discrimination policies at the level of the Council of State. В Финляндии ответственность за координацию деятельности по проведению политики равенства и недискриминации на уровне Государственного совета несет отдел по правовым вопросам министерства внутренних дел.
In order to carry out these objectives and to promote national self-reliance and the development of institutional capabilities, the Unit: Для выполнения этих задач, обеспечения национальной самодостаточности и содействия развитию институционального потенциала отдел:
(c) Child and Gender Protection Unit с) Отдел по защите детей и женщин
Communications officer, Gender Unit, Ministry of the Civil Service and Employment Сотрудник по коммуникации, отдел по гендерным вопросам, Министерство гражданской службы и труда
Project manager, Gender Unit, Ministry of Planning and Development Руководитель проекта, отдел по гендерным вопросам, Министерство планирования и развития
Legal Adviser, Technical Unit for the Modernization of the Public Administration Юрисконсульт, Отдел модернизации системы государственного управления
Director, Assets Declaration Unit, Office of the Ombudsman Директор, отдел декларации доходов, управление омбудсмена
Director, Fighting Corruption and Related Offences Unit, Office of the Ombudsman Директор, отдел по борьбе с коррупцией и сопутствующими правонарушениями, управление омбудсмена
Inspector, National Unit against Corruption, Criminal Investigation Police Инспектор, национальный отдел по борьбе с коррупцией, сыскная полиция
2004 - 2005: performed duties as senior inspector for criminalistic operations, Unit for Criminality 2004-2005 годы: выполняла обязанности старшего инспектора по работе криминалистов, Отдел по борьбе с преступностью
The Internal Audit Division also coordinated with the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and other OIOS divisions to increase complementarity and avoid duplication. Отдел внутренней ревизии координирует также свою деятельность с Комиссией ревизоров, Объединенной инспекционной группой и другими отделами УСВН в целях достижения большей взаимодополняемости и предупреждения дублирования усилий.
GLAOU Sophie Chief of service, Gender Unit, Ministry of Education Начальник службы, отдел по гендерным вопросам, Министерство образования
AHU Adolescent and Young Adult Health and Wellness Unit ОЗП Отдел по вопросам здоровья подростков и молодежи
Ministry of Labour, Policies and Strategic Planning Unit, annual report, 2008 Министерство труда, Отдел политики и стратегического планирования, ежегодный доклад, 2008 год
An Anti-Human Trafficking Unit has been established in the Department of Justice, Equality, and Law Reform under the stewardship of an Executive Director. В Министерстве юстиции, равноправия и законодательных реформ создан Отдел по борьбе с торговлей людьми, который возглавляется исполнительным директором.
The United Kingdom Forced Marriage Unit, for example, handles about 250 - 300 cases a year of nationals facing forced marriages. Например, Отдел по принудительному браку Соединенного Королевства ежегодно рассматривает примерно 250-300 случаев, которые касаются граждан, сталкивающихся с принудительными браками.
The National Police Internal Affairs Unit and the Ministry's Human Rights Department had conducted thorough investigations into allegations of torture by police officers. Отдел внутренних дел в составе Национальной полиции и Департамент по правам человека при Министерстве провели тщательное расследование заявлений о пытках, практикуемых сотрудниками полиции.
The Kidnappings for Ransom and Human Trafficking Unit (UFASE) of the Public Prosecution Service provides assistance to prosecutors handling such cases throughout the country. Отдел Генеральной прокуратуры, занимающийся вопросами похищений людей и торговли людьми, оказывает помощь прокурорам в рассмотрении соответствующих дел.
In 2010, the Government of Barbados established a Human Rights Unit within the Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade utilising existing resources. В 2010 году правительство Барбадоса в рамках существующих ресурсов учредило в структуре Министерства иностранных дел и внешней торговли отдел по правам человека.
The Unit was established by the Commissioner of Police in 2009 and it started to operate fully in 2010. Отдел был создан Комиссаром полиции в 2009 году и начал полноценно работать в 2010 году.
Hermes Ardila Quintana (Chief, Counter-Terrorism Unit, Colombia) Эрмес Ардилья Кинтана (начальник, Контртеррористический отдел, Колумбия)
Unit for the Protection of Rights of Prisoners of the Department of Prisons Отдел по защите прав заключенных Управления пенитенциарных учреждений
OPE asked the Unit to undertake an analysis of the way in which women are portrayed in Dili's leading newspapers and on the radio. УПМР обратилось в Отдел с просьбой провести анализ образа женщины в ведущих газетах и передачах радиостанций Дили.