Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Under - Моложе"

Примеры: Under - Моложе
Per each 1,000 children under 18 На тысячу детей моложе 18 лет
Among them - children under 18 Из них детей моложе 18 лет
Both under 65 years old Оба члена домохозяйства моложе 65 лет
Medical care for under 16s is free and prescriptions are discounted. Медицинское обслуживание лиц моложе 16 лет осуществляется бесплатно, а лекарства по рецепту врача продаются со скидкой.
About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old. Около 80% этих микроблоггеров - люди моложе тридцати.
Single immigrant children under 21 will be included in the family certificate. Неженатые дети моложе 21 лет вписываются в семейное удостоверение репатрианта.
According to the records of the State Labour Inspectorate, 273 workers under 18 working under employment contracts were found upon inspecting 11,917 enterprises. По сведениям Государственной трудовой инспекции, при инспектировании 11917 предприятий было выявлено 273 работника моложе 18 лет, работавших по трудовым договорам.
In Georgia under the legislation in force direct assistance to families with children is designated for children under 16 and students under 18: 5 lari in the cities and 3 lari in the villages. В соответствии с действующим законодательством в Грузии оказывается непосредственная помощь семьям с детьми моложе 16 лет и учащимся моложе 18 лет.
The hiring of persons under the age of 15 is not permitted and persons under the age of 18 may not be employed to do heavy labour or to work under harmful or dangerous conditions. Не допускается прием на работу лиц моложе 15 лет, запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на тяжелых работах и на работах с вредными и опасными условиями труда.
The Committee is seriously concerned that, contrary to article 37 (a) of the Convention, under the 1994 Juvenile Act there is a possibility that persons under 18 may be subject to judicial sanctions such as flogging. Конвенции, положения Закона о несовершеннолетних 1994 года предусматривают возможность применения судебных санкций против лиц моложе 18 лет, таких, как публичная порка.
Many women, including girls under 18 years of age, become sterile or suffer gynaecological and obstetric problems as a result of procedures performed under unsafe conditions. Вследствие этого многие женщины, в том числе девушки моложе 18 лет, погибают, становятся стерильными или страдают от гинекологических и обстетрических проблем вследствие оперативных вмешательств в неприспособленных условиях.
Those aged under 13 are separated from adults but in conditions that remain obscure (whereabouts unknown, inaccessible to family members, to the ad hoc administrator or to ANAFE, under the responsibility of persons without reliable credentials). Детей моложе 13 лет размещают отдельно от взрослых, но в условиях, которые остаются неясными (размещение в неизвестных местах, недоступных для родственников, для специально назначенных должностных лиц или представителей НАПИГ, передача в распоряжение лиц с неподтвержденными полномочиями)86.
Of this population 47,205 are under one year old and the under 217,168 are under the age of 5. Из этого количества 47205 человек приходятся на детей моложе одного года и 217168 человек - на детей моложе пяти лет.
This limitation means that these medications only come under the areas to be insured pursuant to the Health Insurance Act if the insured is under the age of 21. Ранее этот запрет не распространялся на приобретение контрацептивных средств лицами моложе 21 года, как это предусмотрено в законе о медицинском страховании.
About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old. Около 80% этих микроблоггеров - люди моложе тридцати.
Children under 18 years of age will get five meals a day. Детям моложе 18 лет будет предоставляться пятиразовое питание.
This provision shall equally apply to a single father with a child under 16 years of age. Это положение в равной степени относится к отцам-одиночкам, имеющим детей моложе 16 лет.
You are looking at one of Indiana Business monthly's 35 under 35. Вы смотрите на одного из 35 лучших бизнесменов моложе 35 по версии ежемесячного бизнес-вестника Индианы.
The risks of long-term hormonal therapy for women under 50 years of age have not been determined. Оценка рисков длительной гормональной терапии у женщин моложе 50 лет затруднена из-за недостатка данных.
Issues for children/girls under 18 are therefore not given prominence in this report. Таким образом, в настоящем докладе не будут подробно затрагиваться вопросы, связанные с детьми/девочками моложе 18 лет.
Between 1880 and 1884, most patients of The Retreat were under 50, single, and non-Quaker. В промежуток с 1880 по 1884 год основное количество пациентов «Ретрита» составляли люди моложе 50 лет, одинокие и, как правило, не квакеры.
It also defines working conditions and benefits provided to persons under the age of 18. Действует официально утвержденный Перечень работ с неблагоприятными условиями труда, на которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет, в том числе работы по ручному сбору хлопка.
3/ Riders under 18 and first year novices are required to wear helmets. З/ Ношение шлемов является обязательным для водителей и пассажиров моложе 18 лет и для начинающих водителей, имеющих стаж вождения менее одного года.
This age may be lowered on an exceptional basis for serious cause through a waiver granted by the civil court, but in no case for a man under 18 or a woman under 15. Это разрешение ни при каких обстоятельствах не может быть предоставлено мужчине моложе 18 лет и женщине моложе 15 лет.
Further restrictions were put in place in 1966, when nuns under the age of 40 and monks under the age of 55 were required to leave the monasteries and do "socially useful work". В 1966 году запреты ужесточились: монахини моложе 40 лет и монахи моложе 55 лет вынуждены были покинуть монастыри для мирской работы - «общественно полезной», как её называли власти.