Примеры в контексте "Topick - Тема"

Все варианты переводов "Topick":
Примеры: Topick - Тема
The topic is very important and not enough time has been provided to expand on it. Эта тема очень важна, но недостаточно времени, чтобы более полно ее раскрыть.
Therefore, lately this topic has also been considered by the international organizations. Поэтому в последнее время эта тема также привлекла к себе внимание международных организаций.
The topic is of importance in order to achieve the major objectives of the United Nations. Эта тема имеет большое значение для достижения основных целей Организации Объединенных Наций.
This topic warrants greater, sustained attention. Эта тема требует более значительного постоянного внимания.
The topic would be taken up in 2003. Эта тема будет обсуждаться в 2003 году.
The integration of civilian police in peacekeeping operations was another key topic discussed in the working group. Еще одна ключевая тема, обсуждавшаяся в рамках рабочей группы, была связана с включением в операции по поддержанию мира компонента гражданской полиции.
The last topic proposed, risks ensuing from fragmentation of international law, although extremely interesting, did not lend itself to codification. Последняя предлагаемая тема, а именно риск фрагментации международного права, хотя и является весьма интересной, не поддается кодификации.
We believe that the topic is well balanced, being neither too broad nor too narrow. Мы считаем, что эта тема хорошо сбалансирована и не является ни слишком широкой, ни узкой.
It was, however, an important topic. Между тем - это важная тема.
The topic "Effects of armed conflicts on treaties", although worth consideration, was significantly less important. Тема «Последствия вооруженных конфликтов для международных договоров» также заслуживает внимания, хотя практическое значение ее значительно ниже.
His delegation would also like to see the topic "International responsibility of international organizations" become a priority issue. Делегация его страны также желает, чтобы тема «Международная ответственность международных организаций» стала одной из приоритетных.
"The position of the individual in international law", a topic suggested by Mexico, also merited consideration. Кроме того, заслуживает рассмотрения тема, предложенная Мексикой и озаглавленная «Статус индивида в международном праве».
Similarly, a topic such as the legal aspects of corruption and related practices was considered inappropriate, according to this view. Аналогичным образом, согласно тому же мнению, неподходящей была сочтена такая тема, как правовые аспекты коррупции и связанной с нею практики.
"Denial of justice" is a topic closely associated with diplomatic protection. «Отказ в правосудии» - это тема, тесно связанная с дипломатической защитой.
Canada and the European Community suggested that this topic should cover scientific, technical and socio-economic aspects of stabilization options. Канада и Европейское сообщество высказали мнение о том, что эта тема должна охватывать научные, технические и социально-экономические аспекты вариантов стабилизации.
This topic is further addressed in the sections of this Guide addressing the form of communications and the submission of tenders by electronic means. Эта тема более подробно рассмотрена в разделах настоящего Руководства, касающихся формы сообщений и представления тендерных заявок с использованием электронных средств.
Outsourcing as a special census topic still appears only rarely in different international meetings. Проблемы использования внешних подрядчиков как особая тема в преломлении к проведению переписей обсуждается на различных международных совещаниях весьма редко.
The topic of State immunity was an increasingly important and rapidly developing area of international law. Тема иммунитетов государств представляет собой все более важную и стремительно развивающуюся область международного права.
The topic had become increasingly relevant with the proliferation of new international norms, regimes and institutions, especially during the 1990s. Эта тема становится все более актуальной по мере увеличения числа новых международных норм, режимов и институтов, особенно в 90е годы.
There is undoubtedly a current interest, at the universal level, on the topic of Corruption and Related Practices. В настоящее время тема борьбы с коррупцией и связанной с нею практикой, бесспорно, вызывает интерес на международном уровне.
The topic therefore required further study. Следовательно, эта тема требует дополнительного изучения.
The topic did not lend itself to codification, but could be more appropriately treated in a series of studies or seminars. Хотя данная тема не поддается кодификации, было бы более уместно рассмотреть ее в рамках серии исследований или семинаров.
Some countries consider that the topic should be approached in a more limited way. Некоторые страны считают, что эта тема нуждается в более ограничительном подходе.
Another topic that warrants consideration relates to the rights and duties of States in respect of foreigners. Другая тема, которую также необходимо было бы рассмотреть, касается прав и обязанностей государств в отношении иностранцев.
Most of the representatives were taken by surprise and considered the topic to be in the realm of science fiction. Большинство представителей были захвачены врасплох и считали, что эта тема относится к сфере научной фантастики.