Английский - русский
Перевод слова Topick

Перевод topick с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Топик (примеров 1)
Больше примеров...
Предмет (примеров 100)
Within the education system, the topic is studied at special medical, social and economic training institutions, but is generally covered in a very limited way in schools. В системе образования эта тема предмет изучения в специальных учебных заведениях медицинского и социально-экономического характера, в школах, как правило, такое образование крайне ограничено.
Her delegation would contribute its views on the topic with a view to a just codification that took due account of the sovereignty and self-determination of peoples. Делегация Кубы выскажет свое мнение по поводу данной темы на предмет справедливой кодификации, должным образом учитывающей суверенитет и право народов на самоопределение.
Five topics were identified: the elderly, the disabled, gender issues, childhood and the family, which served as the basis for a participative process to elicit proposals for formulating the relevant national plan and for resource planning. Было выделено пять тематических групп: пожилое население, инвалиды, гендерные проблемы и вопросы детства и семьи; на этой основе началась работа с привлечением широких слоев населения по сбору предложений на предмет составления упомянутой национальной программы и планирования выделения ресурсов.
The confluence of efforts by organized civil society (women's organizations) and by the State (via the Ministry for the Status of Women) affords an opportunity to make the question of women's participation a topic of national political debate. Соединение усилий организованного гражданского общества (женских организаций) и государства (через Министерство по положению женщин) дает возможность превратить вопрос об участии женщин в управлении в предмет политической дискуссии на национальном уровне.
Changing social conditions and issues have led to a number of new and evolving topics being considered for inclusion and/or revision in national censuses for the forthcoming 2010 census round. Изменение социальных условий и социальной проблематики положило начало обсуждению ряда новых и возникающих вопросов на предмет их включения и/или пересмотра в контексте национальных переписей на предстоящий цикл переписей 2010 года.
Больше примеров...
Тема (примеров 2217)
The topic is considered in three sessions. Данная тема будет рассмотрена на трех заседаниях.
Because our budget's locked, and she's a sensitive topic around here. Потому что наш бюджет закрыт, а она - болезненная тема здесь.
Should the topic be retained, it would lend itself to the preparation of a draft convention. Если данная тема будет сохранена, то по итогам ее рассмотрения можно будет подготовить проект конвенции.
In view of its complexity, it would be better if the topic of dispute settlement were discussed separately, thus preventing any doubts or hesitations on the subject from impeding the adoption or ratification of the respective treaty. С учетом ее сложности было бы более целесообразным, если бы тема об урегулировании споров была обсуждена отдельно, что позволило бы устранить сомнения и нерешительность в связи с этим вопросом, которые могли бы препятствовать принятию или ратификации соответствующего договора.
That's an uncomfortable topic. Очень неудобная тема для разговора.
Больше примеров...