| This topic was integrated into general police training starting in 2003. |
Начиная с 2003 года этот предмет был включен в общую программу подготовки сотрудников полиции. |
| Under this concept the proper place for the selection of topics for actual negotiations is the programme of work. |
Согласно этой концепции, надлежащим местом для выбора тем на предмет собственно переговоров является программа работы. |
| All the curricula for military training include this topic, the number of classes varying with the function of the force involved and the length of study. |
Этот предмет предусматривают все учебные планы военной подготовки, а учебная нагрузка варьируется в зависимости от вида войск и продолжительности плана. |
| In implementation of the plans, the NGOs helped to conduct compulsory instruction for all law enforcement officers on international human rights instruments, as well as training sessions, seminars and round tables on this topic. |
Во исполнение запланированных мероприятий совместно с неправительственными организациями проведен всеобуч среди сотрудников правоохранительных органов на предмет изучения международных договоров в области защиты прав человека, а также по указанной тематике проводились тренинги, семинары и круглые столы. |
| A related consideration falls within the coordination aspect of the mandate, namely the desirability of examining the work of other organizations that might be relevant to topics under consideration for future work by the Commission. |
Еще одно связанное с этим соображение касается предусмотренного мандатом аспекта координации, а именно желательности изучения работы, ведущейся другими организациями, которая может иметь отношение к темам, рассматриваемым Комиссией на предмет будущей работы. |