Английский - русский
Перевод слова Topick

Перевод topick с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Топик (примеров 1)
Больше примеров...
Предмет (примеров 100)
I bet the most frequent topic of arguments is Caitlin Bree. Спорим, что чаще всего предмет спора - Кэтлин Бри.
The topic was at first glance so broad that it was essential to delimit its content and scope. На первый взгляд, предмет кажется столь обширным, что нужно заняться определением его границ и охвата.
Substantive topics considered for inclusion in the draft convention Рассмотрение материально-правовых вопросов на предмет включения в проект конвенции
But how might they be consulted on selection of the topics to be covered? Но как с ними можно консультироваться на предмет отбора охватываемых тем?
The outline proposed by the Commission included international organizations although, as noted in paragraph 187, the Commission had not taken a definitive position on whether the topic should include protection exercised by international organizations for the benefit of their agents, i.e. functional protection. Предложенная КМП схема охватывает международные учреждения, хотя, как уточняет пункт 187, КМП не высказалась окончательно по вопросу, должен ли рассматриваемый предмет включать осуществляемую международными учреждениями защиту своих агентов, то есть функциональную защиту.
Больше примеров...
Тема (примеров 2217)
It follows from its title that the present topic is limited to questions of nationality solely in relation to the occurrence of a succession of States. Из ее названия вытекает, что данная тема ограничивается вопросами гражданства только в связи со случаями правопреемства государств.
Oil. Oil. This was a big topic. Нефть. Нефть. Важная тема.
The fourth topic requiring attention was that of South-South cooperation, which should complement rather than replace North-South aid. Четвертая тема для рассмотрения касается сотрудничества Юг-Юг, которое должно не подменять собой, а дополнять помощь по линии Север-Юг.
It also appreciated the Commission's express acknowledgement in the commentary to the articles that the topic did not have a foundation in customary international law or in the provisions of international conventions and that much of the project in fact reflected progressive development. Делегация также приветствует тот факт, что Комиссия прямо признает в комментарии к статьям, что данная тема не имеет оснований в международном обычном праве или положениях международных конвенций и что значительная часть проекта фактически относится к прогрессивному развитию.
One delegation expressed a preference for the theme topic to have ended after the word "protection" to ensure the clarity of the theme and as a more elegant wording. Одна делегация отметила, что она предпочла бы, чтобы название темы кончалось словом "защиты", чтобы тема была более понятна, а ее формулировка была более отточенной.
Больше примеров...