Примеры в контексте "Topick - Тема"

Все варианты переводов "Topick":
Примеры: Topick - Тема
Gender rights and women's participation in politics is not among the popular topics for the local reporters. Гендерные права, участие женщин в политике - не самая популярная тема для местных журналистов.
This topic comes up once again... you just can't escape it. Вот, опять эта тема... Никак ее не обойти.
An exciting topic, one ansspruchsvolle science debate - and all in English. Захватывающая тема, одна ansspruchsvolle прения науки - и все на английском языке.
Until Romeo and Juliet, for example, romance had not been viewed as a worthy topic for tragedy. Например, до «Ромео и Джульетты» романтика никогда не рассматривалась как достойная тема для трагедии.
The topic and focus of Duncan Pell's report was, "Maintaining competitive advantage in a crisis environment". Тема доклада г-на Пелла: «Особенности стратегии удержания конкурентных преимуществ в условиях кризиса».
Until the 1970s, Japanese war crimes were considered a fringe topic in the media. До 1970-х годов военные преступления Японии рассматривались средствам массовой информации как периферийная тема.
This topic was revisited in October 2008 by Amanda McPherson, Brian Proffitt, and Ron Hale-Evans. Эта тема была снова поднята в октябре 2008 г. Амандой МакФерсон, Брайаном Проффиттом и Роном Хейл-Эвансом.
The topic of the texts is unknown; various investigators have speculated they cover genealogy, navigation, astronomy, or agriculture. Тема текстов неизвестна; различные исследователи предполагали, что они имеют генеалогический, навигационный, астрономический или сельскохозяйственный смысл.
So we both agree that the topic of Yale can never be off-limits. Так что мы оба согласны что тема Йеля может всегда свободно подниматься.
I'm not sure this is an appropriate topic. Я не уверен, что это подходящая тема.
If there is a single topic that concerned the assembled leaders the most, it is economic inequality. Если и есть одна тема, которая касается собравшихся руководителей больше всего, то это экономическое неравенство.
I thought Joseph and Mary was a good topic for a film. Я подумал, что Мария и Иосиф - хорошая тема для фильма.
My topic is economic growth in China and India. Тема моей презентации - экономическое развитие Китая и Индии.
So there was the topic, inescapably, right in the middle of the room. Так что данная тема неизбежно всплыла сама собой прямо посреди комнаты.
The film deals with the topic of organ transplantation. В центре сюжета - тема трансплантации человеческих органов.
But that's totally another and separate topic. Но это совсем другая, отдельная тема.
This is probably the most boring topic of the whole morning. Это, наверное, самая скучная тема за всё утро.
It's kind of a recent topic, at least in the U.S. Это довольно свежая тема, по крайней мере в США.
This topic of resilience is very personal to me and in many ways has shaped my life. Тема жизнестойкости очень личная для меня, и во многом она повлияла на мою жизнь.
Research topic: "Abkhaz-Georgian Conflict". Тема исследования: «Грузино-абхазский конфликт».
Lord Shim, I told you that topic is finished. Господин Шим, Я сказала, что тема закрыта.
Our topic today is team chemistry and how it can easily be undermined. Сегодняшняя тема - отношения в команде и то, как легко их подорвать.
So we need topics for conversation. Так что нам нужна тема для разговора.
It was our favorite pillow talk topic. Это была наша любимая тема для интимных разговоров.
The topic that consumed the majority of our time together was her troubled relationship with Niklaus. Тема, которая поглотила большую часть нашего времени, проведенного вместе, касалась ее проблемных отношений с Никлаусом.