Примеры в контексте "Topick - Тема"

Все варианты переводов "Topick":
Примеры: Topick - Тема
The topic of responsibility of international organizations was both sensitive and complex and was complicated further by the scarcity of practice in the field. Тема ответственности международных организаций является деликатной и неоднозначной и усложняется незначительностью практики в данной сфере.
The topic was highly complex and had to be developed in considerable detail. Эта тема является весьма сложной и должна быть детально проработана.
The main topic of the panel discussion was risk and risk management. Основная тема обсуждения в группе касалась риска и управления риском.
The topic was reviewed in depth by the Bureau in October 2007. Эта тема была углубленно проанализирована Бюро в октябре 2007 года.
The subject of recognition was a separate and preliminary question of international law and should not be included in the topic. Тема признания является отдельным и предварительным вопросом международного права и не должна включаться в рассматриваемую проблему.
The topic was expulsion of aliens and not the legal regime of nationality. Тема посвящена высылке иностранцев, а не правовому режиму гражданства.
We consider an FMCT to be the topic most ripe for negotiations. Мы считаем, что для переговоров наиболее созрела тема ДЗПРМ.
With the introduction of psychological service in school, the school psychologist also treats this topic. С созданием в школах психологической службы эта тема также затрагивается школьным психологом.
The topic is already adequately covered by international law principles and dealt with by States on a bilateral basis. Эта тема уже надлежащим образом охватывается международно-правовыми принципами и рассматривается государствами на двусторонней основе.
Furthermore, the present topic relates specifically to protection of persons in the event of disasters. Помимо этого, настоящая тема конкретно касается защиты людей в случае бедствий.
The topic hasn't been mentioned and we're almost finished with the pheasant. Тема не поднималась, а мы почти закончили с фазаном.
Not a very popular field, but some people think it's a very interesting topic. Не очень популярная тема, но некоторые люди находят это интересным.
Of course, the weather is a very English topic for conversation. Конечно, погода очень английская тема для разговора.
His research topic of research/study is on "Legal issues relating to the continental shelf of Palau". Его учебно-исследовательская тема - «Правовые вопросы, касающиеся континентального шельфа Палау».
The topic was then discussed again at the 2012 session. Эта тема затем вновь обсуждалась на сессии 2012 года.
The topic was proposed by the United Nations Secretariat and endorsed by several other participating organizations. Эта тема была предложена Секретариатом Организации Объединенных Наций и поддержана рядом других участвующих организаций.
Colombia recalled that, since its inception, that topic had been dealt with by the Commission on a highly experimental basis. Колумбия напомнила, что с самого начала эта тема рассматривалась Комиссией на сугубо экспериментальной основе.
This topic is a high priority for the Platform as highlighted in the submissions and as emphasized in the conceptual framework. Данная тема имеет высокую степень приоритетности для Платформы, как это было отмечено в сообщениях и подчеркнуто в концептуальной основе.
The topic will be formally introduced in one of the sections of the Committee's report to the Washington Conference. Эта тема будет официально представлена в одном из разделов доклада Комитета на конференции в Вашингтоне.
This topic is expected to continue to be a central item on the agenda for some time. Ожидается, что и далее в течение некоторого времени эта тема будет одной из центральных в повестке дня.
One delegation considered that the topic was not yet amenable to harmonization. Одна делегация высказала мнение, что эта тема еще не поддается унификации.
The Working Party agreed that this topic needed further analysis and some concrete actions should be taken. Рабочая группа решила, что эта тема требует дальнейшего изучения и что следует принять ряд конкретных мер.
It was agreed that a fourth topic for a single-year expert meeting would remain under the consideration by member States. Было условлено, что на рассмотрении государств-участников останется четвертая тема рассчитанного на один год совещания экспертов.
Policy space was a recurring topic in the debate. В ходе обсуждения вновь и вновь звучала тема политического пространства.
Nevertheless, the topic is worth discussing. Тем не менее, тема достойна обсуждения.