| Thinking it would somehow make up for all the years he needed a father. | Я думал, это сможет хоть как-то компенсировать все те годы, когда он нуждался в отце. |
| Thinking those would lead us to Omar. | Я думал, мы выйдем на Омара. |
| WHAT WAS I THINKING BUYING THIS PLACE? | О чём я только думал, когда покупал это место? |
| NO, I WAS THINKING JUST EVELYN. | Нет, я думал об Эвелин. |
| Thinking it was your profile on me, I opened it. | Я думал, что это твой профиль на меня и открыл его |
| I WAS THINKING MORE OF WHAT I COULD DO FOR YOU. | Я думал скорее о том, что я могу сделать для вас. |
| Thinking you can have a happy family and coach little leagues, and make car payments? | Думал, у тебя может быть счастливая семья, ты будешь учить их играть в бейсбол и выплачивать за машину? |
| Thinking, what's the point of protecting life if you've lost your sense on how to live it? | И вот я думал - какой смысл защищать жизнь, когда ты сам забыл что это такое? |
| THERE WAS ME THINKING WE WERE BEGINNING TO GET ALONG. | А я то думал, что мы начали понимать друг-друга. |
| DON'T BE THINKING LIKE THAT. | Я бы на твоем месте так не думал. |
| What was I thinking? | И о чём это я думал? |
| I was alone and thinking. | Он был один, сидел и думал. |
| I wasn't thinking. | Проблема в том, что я не думал... |
| Whatever you're thinking... | О чём бы ты сейчас ни думал... |
| What he was thinking? | О чем он, вообще, думал? |
| I was not thinking... | Я не... Да, я так думал. |
| I was thinking Morocco. | Я думал(а) о Марокко |
| I wasn't thinking. | Я не думал, я ждал. |
| What the hell you thinking? | о чем ты, черт возьми, думал? |
| But I remember thinking... | Но я помню, что думал... |
| What were you thinking? | Чем ты думал вообще? - Не знаю... |
| What was I thinking? | И о чем я только думал? |
| Shows good thinking and initiative. | Молодец, думал головой и проявил инициативу. |
| Sir I was thinking... | Сэр, я думал, что... |
| ' what was I thinking? | Криминология - и о чем я только думал? |