Примеры в контексте "Thinking - Думал"

Примеры: Thinking - Думал
Mr. Kralik I've been thinking all day about what you said this morning. Мистер Кралик,... я весь день думал о сказанном вами.
Now, what were you thinking? Хорошо. О чем ты думал?
I've been thinking a lot about that, and honestly, I don't know if I would have. Я много думал об этом, и, честно говоря, не знаю, как бы поступил.
That's what I was thinking, so I set up a biopsy tray. Я думал об этом, поэтому собрал инструменты для биопсии.
So there I was, thinking that I'm changing your life by taking you in, but... Я думал, что изменю твою жизнь, взяв тебя к нам...
I used to say that I would never settle down, but lately I've been thinking if I met the right person... Я говорил что никогда не успокоюсь, но в последнее время я думал, что если бы я встретил нужного человека...
He was thinking his brother, Eddie, was looking for revenge. Он думал, что его брат, Эдди, искал мести.
And I know that you are still upset at me for thinking that you were somehow involved. Я знаю, ты все еще злишься на меня, ведь я думал, что ты была как-то к этому причастна.
I mean, that's what I was thinking that they were worth. Я имею в виду, я так и думал, что они столько стоят.
I've been thinking, we got into this thing for all the right reasons, and I don't have any regrets. Я вот думал, у нас были хорошие причины в это ввязаться, и я ни о чем не жалею.
I've been thinking a lot about that bulimia thing. I want you to know I understand where you're coming from. Я тут много думал об этой булимии и хочу тебе сказать, я понял через что ты прошла.
I was too lax, thinking that I had her in my grasp. А я-то думал, она у меня в руках.
I was thinking we normally only see babies with this condition. я думал, мы обычно видим только детей с этим заболеванием.
What were you thinking, Mike? О чем ты думал, Майк?
What the hell were you thinking? Черт, о чем ты думал?
I was just thinking that I'd bring it, you know, in. Я просто думал принести это тебе, ну знаешь, туда.
Seriously, Chuck, what were you thinking? Серьёзно, Чак, о чем ты думал?
What were You thinking that day? О чем ты думал в тот день?
And I was thinking, this is going to be so difficult, so painful. Я думал, это будет так трудно, так болезненно.
Well, I was thinking, you know, Christmas is coming up. Ну, я думал на Рождество.
What were you thinking, showing up at the hospital? О чем ты думал, когда заявился в больницу?
I was thinking more along the lines of getting you something for lunch. Я скорее думал, что-то типа сходить в магазин за ланчем.
The only thing that I care about is what my little boy was thinking... Единственное, что меня волнует, это то, что мой маленький мальчик думал, что...
Johnny, what were you thinking? Джонни, ты о чем думал?
Trekking clear across the building, what were you thinking? Ходишь по всему зданию, о чём ты только думал?