That's exactly what I was thinking. |
Это именно то, что я думал. |
I was just thinking I thought Dusty would call by now. |
Я просто думал, что Дасти позвонит к этому времени. |
I don't think Jake was much of a thinking man. |
Я не думаю, что Джейк особенно много думал. |
Not a day that I about you not thinking. |
Не было дня, чтобы я о тебе не думал. |
I was thinking that Umi probably wishes she could've met her papa. |
Я думал, что Уми хотела бы встретить своего отца. |
I arrived thinking I would probably confused by the roads where cars drive on the left, English. |
Я приехал думал я, наверное, путают по дорогам автомобили, где левостороннее движение, английский. |
But actually I didn't thinking that music will become my work. |
Но вообще-то я не думал, что музыка будет моей работой. |
What the hell was this kid thinking? |
О чем, черт возьми, этот парень думал? |
I was thinking that perhaps something of Tchaikovsky might be used at this point. |
Я думал, что возможно, что-то из Чайковского может быть использовано в этом моменте. |
You see, I kept thinking how different things would be when I got back. |
Знаешь, я постоянно думал, насколько всё изменится, когда я вернусь. |
I wasn't thinking anything like that. |
Я ни о чем таком не думал. |
And all that thinking made me very angry. |
И все о чем я думал меня злило. |
Spent the last three years thinking that you got Charlie Marks killed. |
Последние три года я думал, что из-за тебя убили Чарли Маркс. |
I was thinking I should start a garden. |
Я всегда думал о том, чтобы завести сад. |
Because just a moment ago I was thinking the same thing. |
Потому что минуту назад, я думал об этом тоже самое. |
I wonder what Tom was thinking. |
Интересно, о чём думал Том. |
In my experience, Dragon Fruit I was thinking it was normal to eat immediately after harvest. |
По моему опыту, Dragon фрукты Я думал, он нормальный есть сразу после сбора урожая. |
No, I was just thinking. |
Нет, я сидел, думал. |
I was just thinking that maybe it might make sense |
Я только что думал, может в этом есть смысл. |
See, that's what I was thinking. |
Вот именно об этом я и думал. |
Chances are he wasn't doing a lot of thinking. |
Похоже он не особо много думал. |
I was thinking we'd finally clear away that patch of woods down by the river and... |
Я думал, мы наконец расчистим этот кусок леса у реки. |
I've been thinking for a long time... I had results. |
Я тут думал некоторое время... и пришел к некоторым результатам. |
Now, over here, I was thinking the turbulence could be reduced if we just put... |
Сейчас, здесь, Я думал турбулентность может быть уменьшена, если мы просто положим... |
I was kind of thinking, maybe I... |
Я думал, что может я... |