Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думаете

Примеры в контексте "Thinking - Думаете"

Примеры: Thinking - Думаете
Hello boys, let me guess what you're thinking. Привет, мальчики, хотите, угадаю, о чем вы думаете.
You must be thinking the same. Вы, должно быть, думаете так же.
Typical bloke, always thinking with THAT. Все вы мужики такие, всегда думаете передним местом.
Not for what you're thinking. Не для того, о чем вы думаете.
Imagine if you're driving along, thinking These roadworks ahead look really complicated. Представьте, что вы едете и думаете: "Эти дорожные работы впереди кажутся действительно сложными".
I'm happy you have such thinking. Мне приятно, что вы так думаете, ребята...
I know what you're probably thinking. Я знаю, о чём вы, наверно, думаете.
I know what you ladies are thinking... Я знаю, что вы, женщины, думаете...
I know what you must be thinking. Знаю, что вы, должно быть, думаете.
You're probably thinking I'm a little young to be staying at the Marigold. Наверное, думаете, что я слишком молода, чтобы жить в "Мэриголде".
And you're thinking Juliet could've been running her. И вы думаете, Джулиет её завербовала.
I mean, that's what you're thinking. Мне кажется, что вы так думаете.
Are you tired of thinking, that quiet night's sleep. Вы устали, думаете, что спокойно выспитесь.
You're not thinking Liam did it? Вы же не думаете, что Лиам сделал это?
You can't be thinking that I killed Vince. Вы ведь не думаете, что это я убил Винса.
Tell us what you're thinking. Рассказывать, о чем вы думаете.
You're thinking, that can't be stag horn. Вы думаете, что это не может быть олений рог.
We know what you're thinking, okay? Мы знаем, о чём вы думаете, понятно?
No, it's not what you're thinking. Нет, это не то, о чём вы думаете.
You, too, are thinking perhaps that he was also... Наверное, вы думаете, что он тоже...
You thinking one of these killed Midge? Вы думаете, из одного из них застрелили Мидж?
Look, I know what you're thinking, but I never killed anybody. Послушайте, я знаю о чём вы думаете, но я никогда никого не убивала.
Well, I know what you're all thinking... Я знаю, что вы все думаете...
And you thinking Qestrel are the dealers? И вы думаете "Кестрел" - продавец?
One of those checks is from me, so I know what you're thinking. Один из чеков от меня и я знаю что вы думаете.