Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thinking - Подумал"

Примеры: Thinking - Подумал
I was thinking you could wear it to our wedding. Я подумал, что ты могла бы надеть это на нашу свадьбу.
And I was thinking we'd stay right downtown. Я подумал, мы могли бы остановиться прямо в центре города.
I was thinking maybe you could help. Подумал, что, может быть, ты могла бы помочь.
I remember thinking that if deb saw me... Помню, я подумал, что если бы Деб увидела меня...
I was thinking maybe Simone herself. Я подумал, может, от лица Симон.
I was thinking we might want this guy. Я подумал, что мы захотим взять себе этого парня.
I was thinking maybe your dad. Я подумал, что, может быть, в честь твоего отца.
Some ruffian broke in... thinking the library was empty. Просто какой-то бандит взломал дверь... подумал, что в библиотеке никого нет.
I was thinking we might try a bolder strategic move. Я тут подумал, мы могли бы попытаться сделать более смелый стратегический шаг.
For thinking for even a second That I can trust you. Что хотя бы на секунду подумал что могу доверять тебе.
I was thinking you could come down. Я подумал, может, ты придешь.
I was thinking that we should do one of them here, me and you. Я подумал, может нам это сделать здесь, вдвоём.
I was thinking maybe we kick it up a notch. Я подумал, может стоит поднять планку.
I was thinking we might get out for a bit. Подумал, мы можем немного прогуляться.
So, I was thinking, maybe next time... Я подумал, может быть, в следующий раз...
And I need you thinking now and not... Мне надо, чтобы ты подумал и не сдавался...
I've been thinking, Cleave - maybe I should stay. Я подумал, Клив, может мне стоит остаться.
Anyhow, I was thinking, there must be a simpler solution to not crashing. Однако я подумал, что должно быть простое решение как не разбиваться.
Also, I'm kind of thinking karate's not for us. Также, я тут подумал, что каратэ не для нас.
I was just thinking things were so much simpler when I was in here. Я просто подумал, что все было намного проще, пока это был мой кабинет.
I was thinking I could make it up to you. Я подумал, что я мог бы сделать для тебя.
I was just thinking they wanted something in the broadcast room. Я просто подумал: им нужно было что-то в трансляционной.
I've been thinking, Mr. Shue. Я тут подумал, мистер Шу.
I was just thinking that maybe we could work all this out. Я подумал, может быть мы сможем всё уладить.
I was thinking we'd have to stop doing that. Как раз подумал, что не надо больше поцелуев.