Английский - русский
Перевод слова Thinking

Перевод thinking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Думаю (примеров 1149)
I don't think he was thinking. Не думаю, что он думал.
And I stashed the rest, thinking if some day things got really bad here I'd have the money to leave. И иногда я думаю, что если когда нибудь здесь станет совсем плохо у меня будут деньги чтобы уехать.
Am I right in thinking you're no longer employed, Miss Pettigrew? Правильно ли я думаю, что вы безработная, мисс Петтигрю?
I actually was thinking... Я на самом деле думаю...
I was thinking £15. Я думаю 15 фунтов.
Больше примеров...
Думал (примеров 1933)
Not a day that I about you not thinking. Не было дня, чтобы я о тебе не думал.
I was thinking South America, Cape Horn. Я думал(а) о Южной Америке. Мыс Горн.
What Were you thinking, at the Wedding?, О чем ты думал на свадьбе?
You were thinking that... Ты думал, что...
Well, unless you have a separate pot lid room, I was thinking the cupboard. Ну, я думал, в буфете, если только у тебя нет отдельной комнаты для крышек для кастрюль.
Больше примеров...
Думать (примеров 961)
It was a bit of a shock - (Laughter) - and it started me thinking. Это был шок! (Смех) И это заставило меня думать.
It was a question of changing people's way of thinking: even a corner grocer could think about the impact of his or her business. Речь идет об изменении способа мышления людей: даже уличный лавочник может думать о последствиях своей предпринимательской деятельности.
And you might be thinking, well, you know, these are filmed events, they are not particularly stressful. И вы могли бы думать, ведь это были экранизированные события, они не являются особо стрессовыми.
A shattered, revenge-seeking Roma gets her hair cut short, trains in judo and karate, then enters Don's gang after deceiving them into thinking that she too is on the wrong side of the law. Одержимая местью Рома делает себе короткую стрижку, изучает дзюдо и карате, а затем входит в банду Дона, заставляя его думать, что она тоже находится по ту сторону закона.
And I was just thinking, "I'm actually quite scared," because I couldn't see. А я могла думать только о том, что мне чертовски страшно, потому что ничего не видела.
Больше примеров...
Думала (примеров 1161)
What does it matter what I was thinking? Какое это имеет значение, о чем я думала?
I've been lying here thinking... what I'll miss most when I'm dead. Я тут лежала и думала... что я буду по многому скучать, когда умру.
I was thinking maybe you could store it for me. Я думала, может, пусть он побудет у тебя?
I have been thinking a lot about what you said... and I think you just... maybe you just threw me because... Я долго думала о том, что ты сказал... и я думаю, что ты просто... возможно, ты просто привел меня в замешательство, потому что...
What were you even thinking О чем ты вообще думала, устроив этот побег?
Больше примеров...
Мышление (примеров 715)
New innovative thinking is needed, and you are capable of doing that. Нужно новое, новаторское мышление, и вы вполне на это способны.
They represented a new kind of threat which required innovative thinking from the international community. Они представляют собой новый вид угрозы, для борьбы с которой международное сообщество должно проявить инновационное мышление.
The Greater Expectations Project in the south-west of England (United Kingdom) developed an accredited course called "Smart business thinking", which included systems thinking, learning about learning and recognizing values. В рамках проекта "Большие ожидания" в юго-восточной части Англии (Соединенное Королевство) был разработан аккредитованный курс под названием "Тонкое предпринимательское мышление", который охватывал такие аспекты, как системное мышление, "учится учиться" и признание ценностей.
For example, one permanent representative stated that some reports presented the same view, year after year, without any attempt to reflect more innovative thinking on the topic being discussed. Например, один из постоянных представителей заявил, что некоторые доклады Департамента выражают из года в год одну и ту же точку зрения, без каких-либо попыток отразить более инновационное мышление по обсуждаемой теме.
Thinking can be a free deed; in addition, it can liberate our will from its subservience to our instincts and drives. Мышление может быть свободным действием; к тому же, оно может освободить нашу волю от подчинения нашим инстинктам и побуждениям.
Больше примеров...
Подумал (примеров 1432)
You know, I was thinking I might drive. Знаешь, я подумал, что могу сесть за руль.
I got to thinking, maybe Raylan isn't the man I always thought he was. Я тут подумал: "А может Рейлан совсем не такой, каким я его всегда считал".
So... I was thinking, if I asked Jane and she okayed the friendship, could we... maybe... hang? Я тут подумал, если я спрошу у Джейн, и она будет не против, может, мы с тобой сможем... потусить?
Look, I've been thinking. Слушайте, я тут подумал.
In fact Marty, I was just thinking that since 2003 we served as fellow division commanders in combat, you replaced me as the Multi-National Security Transition Commander. Кстати, Марти, я вот только подумал, что мы с 2003 года вместе служим командующими войсковыми дивизиями, и ты сменил меня на посту командира Многонациональных сил обеспечения безопасности в переходный период.
Больше примеров...
Думаешь (примеров 1070)
You're thinking I'm a genius. Ты думаешь, что я гений.
Jared Mehra - we thinking he's next? Джаред Мехра, думаешь, он следующий?
I know what you're thinking - "My youth's over." Я знаю, ты думаешь - "Моя молодость закончена."
You are not thinking straight! Ты не о том думаешь!
And when it's over, half the time they thank you and they're hugging you, crying, and you're thinking, "you just paid for my housein keystone island." А когда все кончено, в половине случаев эти дятлы еще и ноги тебе целовать готовы, и ревут у тебя на плече, а ты думаешь: "Мерси за домик на Кистоун Айленд".
Больше примеров...
Подумала (примеров 932)
I just also was thinking that... Я просто подумала о том, что...
So I was thinking we could maybe go bowling or ice-skating. Я подумала, мы могли бы пойти в боулинг или покататься на коньках.
So, I was thinking maybe we could catch a movie sometime. В общем, я тут подумала, может посмотрим фильм когда-нибудь
Thinking I could use a break. Просто подумала, что мне не мешает отдохнуть.
And here's my thinking. И вот о чём я подумала.
Больше примеров...
Мысль (примеров 219)
You can't blame us for thinking that the kid would be a problem. Ты не можешь винить нас за мысль о том, что ребенок может стать проблемой.
Thinking that we've thrown in with a captain who cares more about himself than he does his crew. Мысль о том, что мы заперты вместе с капитаном, который печется намного больше о себе, чем о своей команде.
It dulls thinking and blocks creativity. Притупляет мысль, мешает творчеству.
It's just got me thinking, you know, about the road not traveled, that's all. Просто это навело меня на мысль о незавершенном пути.
That's funny, I was just thinking the same thing about you. Занятно. А у мёня мёлькнула такая мысль про вас.
Больше примеров...
Думая (примеров 527)
Every day I wake up thinking today will be the day that he calls, and then total radio silence. Каждый день я просыпаюсь, думая, что он позвонит сегодня но нет, все та же тишина.
Kept myself occupied, thinking I could keep it out of mind, but there's no escape from the loss, is there? Занимал себя всякой работой, думая, что мог выбить это из головы, но от потери не убежать, не так ли?
But then I spent so many nights Thinking how you did me wrong А потом я провела так много ночей, думая, как плохо ты со мною поступил,
I brought it up, thinking that... И подобрал, думая что...
The Orcs found Frodo's body and stripped him of his gear, but Sam (thinking his friend dead) had already secured the Ring. Орки крепости Кирит Унгол нашли тело Фродо и обобрали его, но Сэм (думая, что его хозяин мёртв) успел забрать Кольцо раньше.
Больше примеров...
Думает (примеров 519)
I guess she's thinking it's more likely that... Видимо, она думает, что вряд ли...
This might be the last time I ever know what he's thinking. Это, наверное, первый раз, когда я знаю, что он думает.
Anyway, he gets a bad feeling when they pass an abandoned vehicle, sees a second and a third, so he's thinking IEDs triggered by cell. Короче, он чует нехорошее, когда они минуют брошенную машину, он видит вторую и третью машины и думает, что там бомбы, управляемые по мобильнику.
And what, Since you think he was thinking? И о чем, по-твоему, он сейчас думает?
As someone who speaks both, what is there that is characteristically Russian in the way you feel and experience when you're thinking in a Russian way? Но спрошу, как у того, кто владеет обоими языками, какова характерная особенность мышления и восприятия, когда вы думаете как думает русскоговорящий?
Больше примеров...
Думаете (примеров 477)
I know you're thinking, End of the movie. Знаю вы думаете: Конец фильма.
Always thinking you're better than us. Всегда думаете, что лучше всех.
Isn't that what you're thinking? Вы не об этом думаете?
So what are we thinking? Как вы думаете, какое?
So, in a quite understandable need for distraction, you're doodling and thinking more about what the plural of "series" should be than about the topic at hand: "serieses," "seriese," "seriesen," and "serii?" Понятно, вам нужно как-то развлечься, и вы рисуете какие-то каракули и мысленно склоняете слово «ряды» на все лады, вместо того, чтобы думать про тему урока. Думаете, почему «ряды - рядов», но не «стада - стадов»?
Больше примеров...
Думали (примеров 367)
I don't know what Carl Henry and his team were thinking. Не знаю, о чем думали Карл и его команда...
What were you thinking, keeping it to yourself? О чём вы думали, держа это при себе?
What were you thinking, Freddie? О чём вы думали, Фредди?
I know; I spent a lot of my career in artificial intelligence, trying to build machines that could do some of this thinking for us, that could give us answers. Я знаю, я потратил приличную часть моей карьеры в области искусственного интеллекта, пытаясь построить машины, которые бы что-то думали за нас, которые бы могли дать ответы.
You know, and here we were, Thinking that, you know, we were teaching you, Знаешь, мы думали, что мы учили тебя,
Больше примеров...
Размышление (примеров 14)
Unless I give up "careful" thinking and go for more... Если Я брошу "осторожное" размышление и пойду на большее...
It is only three dimensional thinking that limits our imagination. Существует лишь три измерения, размышление ограничивающее наше воображение
On 14 February 1997, he gave a presentation on the issues and prospects of the FMCT. He said that clear thinking on how we begin will be essential. 14 февраля 1997 года он устроил презентацию по проблемам и перспективам ДЗПРМ и сказал: Существенное значение будет иметь четкое размышление о том, как нам начать.
The thing is, you can make a mind to be more of a thinking and cognitive mind, Дело в том, что мышление можно сделать направленным более на размышление и познание.
Even simply reflecting on this question and thinking it through should provide us with clues on possible compromise solutions. Даже простое размышление над этим вопросом и его основательное осмысление должно дать нам ключи к возможным компромиссным решениям.
Больше примеров...
Мнение (примеров 70)
My thinking is clear on that matter. У меня на этот счет имеется четкое мнение.
It needs artistic vision and independent thinking. Нужно было художественное видение и независимое мнение.
The results will help to inform our thinking in this area. Результаты этого исследования позволят нам сформировать более информированное мнение о проблемах в этой области.
He hoped that the forthcoming World Summit for Social Development would help to change current thinking, which often equated development purely with economic growth. Выступающий надеется, что предстоящая Встреча на высшем уровне в интересах социального развития поможет изменить ныне бытующее мнение о том, что развитие связано исключительно с экономическим ростом.
During the past four years, the World Resources Institute has also been at the forefront of studying the science of climate change, thinking creatively about climate policy, and promoting economically sound solutions to the world's policy makers and opinion leaders. В течение последних четырех лет Всемирный институт ресурсов находился также на переднем крае научных исследований в области изменения климата, творчески подходя к политике в области климата и содействия принятию экономически обоснованных решений для работников директивных органов и лиц, формирующих общественное мнение, в различных странах мира.
Больше примеров...
Взгляды (примеров 32)
So that is very much a part of our thinking and very much a part of the spirit of cooperation and dialogue in which the Council was born and which will give strength and life to the Council as it works in the future. В этом состоят, по большому счету, наши взгляды и это наглядно отражено в духе сотрудничества и диалога, благодаря которому был создан этот Совет и который придаст силу и жизнеспособность работе Совета в будущем.
Norms, values, attitudes, beliefs and assumptions are guiding our perception, our thinking, our decisions and actions. Нормы, ценности, взгляды, убеждения и предположения руководят нашим восприятием, нашим мышлением, нашими решениями и действиями.
This action has been accompanied by measures to promote the schooling of girls, particularly in the disadvantaged regions of the country, where girls' education continues to conflict with attitudes incompatible with modern thinking and openness to the outside world. Эта работа подкрепляется дополнительными мерами, направленными на охват школьным обучением девочек, в особенности в беднейших районах страны, где их обучению по-прежнему препятствуют укоренившиеся взгляды и настроения, несовместимые с духом современности и открытости по отношению к внешнему миру.
A version of Ricketts' philosophical work "Essay on Non-teleological Thinking", which to some extent expressed both authors' outlooks, was included as the Easter Sunday chapter. Версию философского произведения Рикеттса «Эссе о не-телеологическом мышлении», которая в определённой мере выражает взгляды обоих авторов, Стейнбек включил в книгу раздел под названием «Пасхальное воскресенье».
And yet, his view of the world persists, and our tendency to see the workers as faceless masses, to imagine that we can know what they're really thinking. Но до сих пор, его мнение о мире и наше стремление упорно формируют наши взгляды о рабочих как о безликих массах, и заставляет нас поверить в то, что мы знаем, что их действительно беспокоит.
Больше примеров...
Представление (примеров 36)
It also helped to identify areas where action might be required and to advance thinking among policymakers on what that action might be and how it could be taken. Он также помог определить сферы, в которых могут потребоваться дополнительные меры, и составить более точное представление о характере таких мер и способах их осуществления.
The meetings also enable UNU to become aware of pressing United Nations policy issues that require new thinking. Заседания дают УООН возможность получить также представление по важнейшим вопросам политики Организации Объединенных Наций, которые требуют переосмысления.
Thinking aloud provides access to the participant's expectations, their general thought process as they perform tasks, and their rationales for decisions they make about navigating through the online form. Такие размышления вслух позволяют получить представление об ожиданиях участников тестов, их общем процессе размышлений во время выполнения задач и их мотивации при принятии решений во время заполнения онлайновых бланков.
Furthermore, companies, policymakers and NGOs are promoting life-cycle thinking because it provides a holistic view of the environmental performance of products. Кроме того, компании, директивные органы и НПО содействуют распространению идей, основанных на анализе жизненного цикла, поскольку они позволяют получить комплексное представление об экологических характеристиках продукции.
They live around things, and so their spatial awareness relationship, and their thinking around storage is totally different. Они живут вокруг вещей, и поэтому их взаимодействие с пространством и их представление о месте для хранения чего-нибудь абсолютно другое.
Больше примеров...
Обдумывание (примеров 4)
9 to 10: future thinking. С 9 до 10: обдумывание будущего.
In this context, a draft project document was circulated to donor countries in order to initiate discussions and stimulate thinking around the concept of the observatory and its objectives. В этом контексте среди стран-доноров был распространен проект документа с изложением проекта, который предназначен для того, чтобы начать дискуссии и стимулировать обдумывание концепции центра мониторинга и его задач.
So we've spent a bit of time thinking, how can we plot organizations on a two-by-two where, essentially, we look at new power values and new power models and see where different people sit? Так, у нас было время на обдумывание того, как мы можем отобразить организации на листе, разделённом на 4 части, рассмотрев ценности и модели новой власти и обозначив различные позиции людей.
Many games are run at a rate of 1 turn per calendar day, giving plenty of time for strategic thinking. Множество игр проводится со скоростью 1 генерации в день, что позволяет адекватно проводить обдумывание стратегии для каждого хода.
Больше примеров...
Мыслящий (примеров 7)
Original thinking, unconventional choices, firm decisions. Нестандартно мыслящий, с необычными предпочтениями, твердыми решениями.
In 2006 Holopainen said that he is "not religious, but an open-minded, thinking individual". В 2006 Холопайнен заявил, что он «не религиозный, но открытый и мыслящий человек».
Viewed from this perspective, it appears self-evident that no "thinking computer" whose focus is permanently set on high can come close to simulating human thought. В таком ракурсе кажется само собой разумеющимся, что ни один «мыслящий компьютер» с установленным высоким уровнем концентрации не сможет даже отдаленно воспроизвести человеческое мышление.
Thinking Computers Must Hallucinate, Too Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать
I would believe we would need Some fresh thinking at the top. На месте нужен ясно мыслящий человек.
Больше примеров...