Примеры в контексте "Thinking - Думал"

Примеры: Thinking - Думал
I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today. Я думал, может, прогулять сегодня, остаться дома.
That's what I was thinking. Это то, о чем я думал.
I was thinking we could take the boat, sail it out, stay a couple nights... Я думал мы могли бы взять лодку, отплыть, остановиться на пару ночей...
That's what I was thinking. Вот именно об этом я и думал.
That's exactly what I was thinking. Это как раз то, о чём я думал.
'Cause I was thinking maybe we'd spend it on Adding another detective to our squad. Я-то думал что мы потратим их на еще одного детектива в нашей команде.
Well, I'm sorry for ever thinking that. Тогда я сожалею, что думал так.
I remember thinking my accounts needed me and there was nothing I could do. Я помню, как думал, что нужен своим счетам, и не мог ничего сделать.
I don't know what bart was thinking. Я не знаю, о чем думал Барт.
No, none of us were thinking that. Нет, никто из нас так не думал.
No, I was merely thinking how awful her hair looks. Нет, я просто думал какая у нее ужасная прическа.
You know... I was thinking... Знаешь, Чару, я думал...
As nuts as Christopher Columbus... thinking there was another side to the earth. Настолько безумны насколько Христофор Колумб... когда думал, что есть другая сторона у Земли.
You know, I've been thinking. Знаешь, я думал над этим...
For thinking I could solve my emotional problems with rat medicine? Потому что думал, что смогу решить свои эмоциональные проблемы посредством крысиной медицины?
Well, I was just thinking. Ну, я просто тут думал.
I don't want him thinking I was involved. Не хочу, чтобы он думал, что я принимал в этом участие.
Well, I was thinking Jimmy's boat. Ну, я думал о лодке Джимми.
What were you thinking bringing lois here? О чём ты только думал, когда привёл сюда Лоис?
I kept thinking John-Boy would've said something... about how he felt. Я думал, что парнишка Джон сказал бы что-нибудь... о том, что он чувствует.
Sheila, I have been doing a lot of thinking. Шейла, я тут долго думал.
I've been thinking she was dead and headless for the last five months. Я то думал, что она мертва и обезглавлена последнии 5 месецев.
I was thinking we should give everyone the day off. Я думал, может отпустить всех сегодня.
I don't know what Josh was thinking coming to your place. Я не знаю, о чем Джош думал, приехав к тебе домой.
I was thinking earlier today about the time that you were four. Сегодня я думал о том времени, когда тебе было четыре.