Примеры в контексте "Thinking - Думал"

Примеры: Thinking - Думал
I wasn't thinking what it would mean. Я не думал, что это будет означать.
You know, I've been thinking. Вы знаете, я тут думал.
I was thinking only of the poor Krakatoan. Я думал только о бедных кракатонцах.
I was thinking that we should finish that conversation that we started earlier that was interrupted. Я думал, что мы должны закончить этот разговор, который мы начали до этого вторжения.
Once I get the mainframe solid, I was thinking... Как мейнфрейм будет готов, я тут думал...
I'd been thinking right from the start about how to use time efficiently. Я с самого начала думал как правильно использовать время.
I'll tell you what I was thinking. Я тебе скажу, о чём я думал.
I was thinking we lived in a safe neighborhood. Я думал, что мы живём в безопасном районе.
Well, I was thinking someone along the lines of Johnnie Cochran. Ну, я думал о ком-то вроде Джонни Кокрэна.
I was thinking the same thing. Ну, я тоже об этом думал.
Sorry, I was just thinking... of something funny Smithers did today. Прости... Я думал о том смешном сегодняшнем поступке Смизерса.
Bob, I was thinking... about staying away from the streets for a little while. Боб, я думал... какое-то время держатся подальше от улиц.
Yevdokim was thinking that his testimony had convinced the judge. Евдоким думал, что его показание убедило судью.
And Sasha was thinking that the judge was lying. А Саша думал, что судья соврал.
But he knew what Steve was thinking... that his own father hadn't tried to save him. Но он знал, о чём думал Стив... что собственный отец не попытался спасти его.
(laughing) he remembers what he was thinking. Он помнит, о чем он думал.
I was thinking maybe I could share some of my specialties and maybe pick up a few new ones. Я думал, что могу поделиться некоторыми навыками и, возможно, приобрести новые.
I was thinking maybe some of that money might go to your daughter. Я думал, может часть этих денег могут пойти твоей дочери.
I was thinking, you do not come. Я уже думал, ты не приедешь.
I was thinking the shop's closed... Я думал, что магазин закрыт...
That's what I was thinking. Это то, что я думал.
I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI. Я думал работать в сфере корпоративной безопасности или в качестве оплачиваемого консультанта ФБР.
That's just what I was thinking. Я только что о нём думал.
But I have vowed to find out what he was thinking. Но я поклялась узнать, о чём он думал.
Man, what was I thinking? Блин, о чем я только думал?