| I was thinking someone pumped gas in from the outside, but witnesses say the street was empty. | Я думал, что кто-то накачал газ снаружи, но свидетели говорят, что улица была пуста. |
| When I brought up the competition yesterday, I was thinking that Madhuri is really talented, and so I... | Когда я рассказывал вчера про конкурс, я думал, что Мадури очень талантливая, и таким образом я... |
| What were you thinking, bringing me that girl from the police academy? | О чём ты думал, когда привел мне эту девушку из полицейской академии? |
| I was thinking' maybe they can triangulate these things' man' or, like' trace them. | Я думал, что может они могут вычислить нас, чувак... или типа, отследить звонки. |
| What were you thinking before we came over? | О чем ты думал до того, как мы подошли? |
| Kelso, what were you thinking? | Келсо, о чем ты думал? |
| If I were to explain it, I made it thinking that death isn't a scary thing after all. | Делая их, я думал о том, что смерть не такая уж и страшная штука. |
| I've been thinking long and hard since you stormed into my office. | Я много думал об этом после того, как вы ворвались в мой кабинет. |
| I was thinking, I left you to do my post-ops, | Я думал о том, что велел вам позаботиться о моих послеоперационных пациентах. |
| What were you thinking, inviting Katherine? | О чем ты думал когда приглашал Кэтрин? |
| ~ There was me thinking you were jealous | А я-то думал, ты ревнуешь Дональда |
| Well, what were you thinking then? | Так о чем же ты тогда думал? |
| What were you thinking, going to find this guy today? | О чём ты думал, когда один пошел искать этого парня сегодня? |
| I was thinking I could crash here for the weekend? | Я думал, может, могу остановиться здесь на выходные? |
| Well then, what were you thinking? | Хорошо, тогда о чём ты думал? |
| I was thinking, maybe we could have a meeting, all of us, old, new. | Я думал, может быть, нам всем встретиться - новым, старым. |
| I... I wasn't thinking. | И о чем я только думал. |
| I've been thinking, and I'm going to leave the lab so you can be the one who runs the science division. | Я думал, и я собираюсь уйти из лаборатории, чтобы ты была единственным руководителем научного отдела. |
| Well, I was thinking one more party, and then I'd move out. | Вообще я думал устроить вечеринку и уехать. |
| Felix, what were you thinking? | Феликс, о чем ты думал? |
| You know, Kat, I've just been doing some thinking. | Знаешь, Кэт, я тут думал... |
| You know, I was thinking on my way over how when I was 9, I wanted these handball sneakers. | По пути сюда я думал как, когда мне было девять, я хотел гандбольные кеды. |
| I was thinking we could do some - | Я думал, мы могли бы сделать что-нибудь... |
| Was thinking, you know, maybe he throws his shell casings in the trash or something. | Думал, ну может он там гильзы в бак выбросил или типа того. |
| And I was also thinking, tomorrow... not proud of this... but we sneak out. | И я думал, что завтра... я не горжусь этой идеей... но мы прокрадемся. |