Примеры в контексте "Thinking - Думал"

Примеры: Thinking - Думал
I was thinking someone pumped gas in from the outside, but witnesses say the street was empty. Я думал, что кто-то накачал газ снаружи, но свидетели говорят, что улица была пуста.
When I brought up the competition yesterday, I was thinking that Madhuri is really talented, and so I... Когда я рассказывал вчера про конкурс, я думал, что Мадури очень талантливая, и таким образом я...
What were you thinking, bringing me that girl from the police academy? О чём ты думал, когда привел мне эту девушку из полицейской академии?
I was thinking' maybe they can triangulate these things' man' or, like' trace them. Я думал, что может они могут вычислить нас, чувак... или типа, отследить звонки.
What were you thinking before we came over? О чем ты думал до того, как мы подошли?
Kelso, what were you thinking? Келсо, о чем ты думал?
If I were to explain it, I made it thinking that death isn't a scary thing after all. Делая их, я думал о том, что смерть не такая уж и страшная штука.
I've been thinking long and hard since you stormed into my office. Я много думал об этом после того, как вы ворвались в мой кабинет.
I was thinking, I left you to do my post-ops, Я думал о том, что велел вам позаботиться о моих послеоперационных пациентах.
What were you thinking, inviting Katherine? О чем ты думал когда приглашал Кэтрин?
~ There was me thinking you were jealous А я-то думал, ты ревнуешь Дональда
Well, what were you thinking then? Так о чем же ты тогда думал?
What were you thinking, going to find this guy today? О чём ты думал, когда один пошел искать этого парня сегодня?
I was thinking I could crash here for the weekend? Я думал, может, могу остановиться здесь на выходные?
Well then, what were you thinking? Хорошо, тогда о чём ты думал?
I was thinking, maybe we could have a meeting, all of us, old, new. Я думал, может быть, нам всем встретиться - новым, старым.
I... I wasn't thinking. И о чем я только думал.
I've been thinking, and I'm going to leave the lab so you can be the one who runs the science division. Я думал, и я собираюсь уйти из лаборатории, чтобы ты была единственным руководителем научного отдела.
Well, I was thinking one more party, and then I'd move out. Вообще я думал устроить вечеринку и уехать.
Felix, what were you thinking? Феликс, о чем ты думал?
You know, Kat, I've just been doing some thinking. Знаешь, Кэт, я тут думал...
You know, I was thinking on my way over how when I was 9, I wanted these handball sneakers. По пути сюда я думал как, когда мне было девять, я хотел гандбольные кеды.
I was thinking we could do some - Я думал, мы могли бы сделать что-нибудь...
Was thinking, you know, maybe he throws his shell casings in the trash or something. Думал, ну может он там гильзы в бак выбросил или типа того.
And I was also thinking, tomorrow... not proud of this... but we sneak out. И я думал, что завтра... я не горжусь этой идеей... но мы прокрадемся.