Примеры в контексте "Thinking - Думал"

Примеры: Thinking - Думал
I did some thinking last night. I think I found our new number for sectionals. Прошлым вечером я много думал и кажется я нашел нам новый номер для отборочных.
I was thinking we'd take two cars up to the cabin. Я думал, мы возьмём две машины.
I'm not thinking that at all. Я даже не думал об этом.
I was thinking I'd get the guy who went after my grandfather. Я думал о том, как поймать того, кто ограбил моего деда.
Been thinking on what you said about that movie cowboy and his toy gun. Я тут думал по поводу ваших слов насчёт киношного ковбоя и его игрушечного пистолета.
I was thinking I'd bring you out to Los Angeles. Я думал, отвезти тебя в Лос Анджелес.
I was thinking the same thing, because, like... Я думал то жё самоё, потому что...
I was thinking how happy we are. Я думал, как мы счастливы.
I was thinking more along the lines of brunch at my place. Я думал о позднем завтраке у меня дома.
So I was only thinking that I got to shoot tomorrow. Поэтому лишь думал о съемках следующего дня.
No, I wasn't thinking that at all. Нет. Я об этом совершенно не думал.
That's why I was thinking that Mark guy would be a great contact. Вот почему я думал, что этот парень - Марк - мог бы быть хорошим деловым контактом.
I kept thinking I'd turn it around. Я всё думал, что проверну их.
I was thinking I am your father Я то думал, что я твой отец,
You know, I was thinking that we should all go and talk this out with Dr. Lawson. Знаешь, а я думал что нам всем не помешало бы пойти и обговорить всё с доктором Лоуренсом.
I was thinking that Natalie was going to take this one. Я думал, в этот раз эстафету примет Натали.
JOE: What are you thinking, Tobey? О чём ты думал, Тоби?
What were you thinking, Jock? О чём ты думал, Джок?
What the hell were you thinking, Frank? Каким местом ты думал, Фрэнк?
A guy in his state of mind, there's no telling what he was thinking. Про парня в его состоянии, тут не угадаешь, о чем он думал.
I was thinking you and Emily... Я думал о тебе и Эмили...
I know you've been thinking it. Знаю, ты думал об этом.
And so thinking back, I was thinking those of us in Silicon Valley were really focused on products or objects - certainly technological objects. Так, вспоминая, я думал, что те из нас, кто из Силиконовой долины, были весьма сосредоточены на продуктах или объектах, особенно на технологических объектах.
What was Father Morton thinking, betraying his parishioners like that? О чём думал отец Мортон, вот так предавая своих прихожан?
And so thinking back, I was thinking those of us in Silicon Valley were really focused on products or objects - certainly technological objects. Так, вспоминая, я думал, что те из нас, кто из Силиконовой долины, были весьма сосредоточены на продуктах или объектах, особенно на технологических объектах.