Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thinking - Думали"

Примеры: Thinking - Думали
Whatever you're thinking, think twice. Что бы вы не думали, прежде подумайте дважды.
You said what we were all thinking. Ты сделала то, о чем мы все думали.
Into thinking we're still all right. Чтобы они думали, что у нас всё в порядке.
Maybe. We were thinking that we might... Мы думали, что мы могли бы...
Richard Poole wasn't killed by an old friend as we've been thinking all along. Ричард Пул был убит не старым другом, как всё это время мы думали.
Didn't want your white brothers thinking you were the best we had. Я не хотел, чтобы твои белые братья думали, что ты был самым лучшим.
I don't need Jane Bingum or anyone else thinking I'm getting special treatment because of this. Мне не нужно, чтобы Джейн Бингам или кто-нибудь еще думали, что ко мне особое отношение из-за этого.
We were thinking doris osgood Only changed her appearance. Мы думали, что Дорис Осгуд изменилась только внешне.
People were thinking -one was listening. Люди думали, что никто не слушал.
We're the ones to do the thinking. Мы как раз ою этом и думали.
They always built these things without thinking. Они не думали, когда строили эти штуки.
I just don't want my employees thinking that their jobs depend on performance. Просто не хочется, чтобы мои служащие думали, что могут лишиться работы из-за своих поступков.
Well, I just don't want you thinking Ну, я просто не хочу, чтобы вы думали
We were thinking that the army or the national guard should be showing up any day now. Мы думали, что армия или национальная гвардия придут со дня на день.
The last thing I need right now is people thinking I cheated. Последнее, что мне нужно, так это чтобы люди думали, что я жульничаю.
The problem was that we weren't thinking. Проблема в том, что мы не думали.
I can't have your people thinking this is permanent. Нельзя, чтобы твои люди думали, что это на постоянно.
We've been thinking the poison was forced on him. Мы думали, что его напичкали ядом.
We were thinking that we kind of had it all. Мы думали, что у нас, вроде как, все это было.
Not quite what we were thinking. Не совсем то, что мы думали.
We were thinking that Monday we would start working. Мы думали, что в понедельник мы начнем работу.
And so we're thinking maybe he tripped, or he fell. Думали, что он поскользнулся и упал.
That's what got us thinking the Undertaking is connected to the Glades. Поэтому мы думали, что Компания связана с Глейдс.
We were thinking that it was a lure. Мы думали, что это обман.
Well, no, actually we were thinking later this week. На самом деле, мы думали чуть позже на этой неделе.