What were you thinking, Nate? |
Нейт, о чем ты думал? |
I've been thinking a lot about this, and I feel like my back is just too much of a risk. |
Я долго об этом думал, и мне кажется, что моя спина находится в слишком большом риске. |
I was just thinking that none of this would be necessary if only I'd listened to Father. |
Я тут думал, что ни в чем этом не было бы необходимости, если бы я прислушивался к отцу... |
I was standing at the back of the room thinking, |
Я стоял в углу комнаты и думал: |
I was thinking, There's no way that Peter would have left me here. |
Я думал: Питер никак не мог бросить меня тут. |
I don't know what Cyrus was thinking, but a man's got to make a living. |
Не знаю, о чем думал Сайрус, но ведь нам всем нужно как-то зарабатывать. |
What part of you is thinking at the moment? |
Какой твой орган думал в тот момент? |
I've just been thinking, and... I just don't feel like it's the right time for us to rekindle things. |
Я просто долго думал и... я не думаю, что это подходящее время для нас, чтобы возобновлять отношения. |
Seriously, Castle, what were you thinking? |
Серьезно, Касл, о чем ты думал? |
I've often wondered: What was he thinking? |
Я часто спрашивала себя: «О чём он думал?» |
I've been thinking how to keep you away from all of this, but clearly, that's not working. |
Я думал, как уберечь тебя от всего этого, но, определенно, ничего не срабатывает. |
I imagine you've been thinking quite a lot about what happened at Kevin and Karen's last week. |
Мне кажется, ты много думал о том, что произошло дома у Кевина и Карен на прошлой неделе. |
What were you thinking, Paul? |
О чем ты думал, Пол? |
I don't want Steve Tanner or the National Committee or anyone else thinking they own us. |
Я не хочу, чтобы Стив Таннер или Национальный комитет или кто нибудь еще думал, что мы им обязаны. |
Whatever you're thinking right now, |
О чем бы ты сейчас ни думал - |
What was I thinking, Martha? |
О чем я думал, Марта? |
I said a lot of things last week and the truth is I don't know what I was thinking. |
Я сказал очень много на прошлой неделе, и правда в том, что я не знаю, о чем я думал. |
As much as I was thinking one of the wives did it, this guy's looking awfully guilty. |
Хоть я и думал, что это сделала одна из жен, но этот парень выглядит виновным. |
I remember thinking that I didn't want to lose what we had. |
Помню, что думал, как я не хочу терять то, что у нас было. |
I was thinking a pinkberry on the way back - |
Я думал о мороженом на обратном пути... |
And I beat myself up for a long time, Debbie... thinking she'd never forgive me. |
Я казнил себя за это очень долго, Дебби. Думал, что она никогда не простит меня. |
I was thinking that we could find a lake or a river and sit on the bank and read. |
Я думал(а), что мы можем найти озеро или реку и почитать сидя на берегу. |
What are you thinking, Tobey? |
О чём ты думал, Тоби? |
I don't know what I was thinking, going down that road again with us. |
Не знаю, о чем я думал, пытаясь возобновить наши отношения. |
I just kept thinking there's no way it could be the same girl. |
И я всё думал, что это никак не может быть она. |