Well, I was thinking it, the explosion at the embassy. |
Я так думал, а взрыв в посольстве. |
I wasn't thinking that, but... |
Я об этом не думал, но... |
I was thinking perhaps I'd take him to the park or beach. |
Вообще-то я думал, может быть я возьму его в парк или на пляж, только мы двое. |
I was thinking how I could bake a delicious pie with those waterplums. |
Я думал, какой я мог бы испечь восхитительный пирог с этими водяными сливами. |
What were you thinking leaving valuables unattended on your desk? |
А о чем ты думал, оставляя ценные вещи на столе без присмотра? |
I was thinking, maybe she killed Karen and David. |
Я думал, может, это она убила Карен и Дэвида. |
He kept thinking I was his brother Tommy, who was killed in Guadalcanal. |
Думал, я - его брат Томми, которого убили при Гвадалканале. |
I kept thinking right along you were hardly more than... |
Я всегда думал, ты была едва ли не больше, чем... |
I can't imagine you walking in there thinking it was my beautiful body and then happening upon him. |
Не могу представить как ты ходил здесь думал, что это было мое красивое тело а потом это оказался он. |
What the hell is Peter thinking? |
О чем, черт возьми, думал Питер? |
Such as I was thinking, Monsieur. |
Так я и думал, месье. |
I was thinking it was brought on by alcohol withdrawal. |
Я думал, он был вызван алкогольным абстинентным синдром. |
Hamilton was no longer thinking like a human being. |
Гамильтон больше не думал как человек. |
'Cause I've been doing some pretty serious thinking... a lot of thinking... |
Просто я тут серьезно думал... много думал... |
I was thinking and thinking and coming up with nothing. |
Я думал и думал и у меня ничего не получалось. |
I was thinking how at home you looked. |
Я думал о том, как по-домашнему вы здесь смотритесь. |
The thing you thought I was thinking. |
То, о чем, как ты думал, я думаю. |
I thought the purpose of our convention was to disprove that type of thinking. |
А я думал, что наша конференция созвана, чтобы опровергнуть такие идеи. |
My only regret is thinking you'd stick to your word. |
Единственное, о чем я жалею, это то, что я думал ты держишь слово. |
I was thinking something more efficient and non-recurring. |
Я думал о чем-то более действенном и уникальном. |
No one ever laid on their death bed thinking they should've been tougher on their friends for their missteps. |
Никто ещё лёжа на своём смертном одре не думал о том, что нужно было бы быть строже со своими друзьями, когда они ошибались. |
I just didn't know you were thinking local. |
Я не думал, что ты предполагал про местные власти. |
I was thinking what you said, but then these other words came out. |
Я думал о том, что ты сказала, но получились эти слова. |
Theo, what were you thinking? |
Тео, о чем ты вообще думал? |
I was thinking the same thing. |
Я как раз об этом же думал. |