Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thinking - Подумала"

Примеры: Thinking - Подумала
I was thinking Catherine could celebrate with her preschool friends on Saturday. Я подумала, Кэтрин могла бы отпраздновать со своими друзьями из дошкольной группы в субботу.
I was thinking you could drive me. Я подумала, что ты могла бы подвезти меня.
I was thinking maybe you should take House's internship. Я подумала, что, может быть, тебе стоит согласится нм интернатуру у Хауса.
I was thinking we bring Bernadette and Howard. И я тут подумала, мы могли бы пригласить Бернадет и Ховарда.
I was just thinking those pink extensions really suit you. Просто подумала, что эти новые розовые кудри тебе очень к лицу.
I was thinking you and me... Я подумала, возможно, мы с тобой...
I was thinking that instead of alternating between their houses... Я подумала, что вместо того, чтобы разрываться между их домами...
I was thinking maybe that doctor from Haiti could help. Я подумала, возможно, этот доктор с Гаити мог бы помочь.
Because I was thinking, you should meet my boyfriend. Потому что я подумала, что вам стоит встретится с моим бойфрендом.
I remember thinking it was morning. Помнится, я подумала, что уже утро.
Contingent on the approval of all three parties, I was thinking Jenny Rebecca. При условии согласия всех трёх сторон, я подумала - Дженни Ребекка.
I was thinking that we could celebrate tonight... Я подумала, что мы можем отметить сегодня.
I mean I was thinking that when you come for the conference... we could... Я подумала, что когда ты приедешь на конференцию, мы могли бы...
I've been thinking, Harvey, that if you loved this Monique woman so much... Я подумала, Харви, если ты так сильно любил эту Моник...
Well, I've been thinking. Да, вот, я подумала...
I was thinking that we could have a little chat in person. Я подумала - неплохо бы встретиться и поговорить.
Actually, I was thinking we should probably include all the players. Вообще-то, я подумала, что стоит собрать всех участников.
I was thinking maybe we could make this a permanent arrangement. Я подумала, может, нам перевести эти отношения на постоянную основу.
So I was thinking, when you collect your bounty, maybe we could split it. Поэтому я подумала, что когда ты получишь свое вознаграждение, возможно, мы могли бы поделить его.
I was thinking that we should try and see a marriage counselor. Я подумала, что хорошо бы нам сходить к семейному консультанту.
You know, I was thinking we could display the work of new artists in the restaurant to help promote the gallery. Знаешь, я подумала, мы могли бы выставлять работы новых художников в ресторане, чтобы продвигать галерею.
I was thinking that we could do seafood, like lobsters, crab, sushi. Я подумала, что можно заказать морепродукты, лобстеров, крабов, суши.
Listen, I was thinking maybe we could watch a movie later tonight. Я подумала, может, вечером посмотрим телевизор вдвоем.
I was thinking that we could get our hair done. Я подумала, мы могли бы сходить и сделать прически.
I've been thinking... you should go blonde, like our Margaret. Я тут подумала ты должна покраситься в блондинку, как Маргарет.