| Listen, I've been thinking, wonderlng about that Tlm guy you've moved In wlth. | Слушай, я тут думал про этого Тима, с которым ты живешь. |
| You know, I was thinking, Dean - | Ты знаешь, я думал, Дин... |
| Karma was always thinking he'd be much happier if he could go to school instead of his brother. | Карма всегда думал, что он был бы намного счастливее, если бы он ходил в школу вместо своего брата. |
| I was thinking, There's no way that Peter would have left me here. | Я тут думал - нет, Питер меня бы не бросил. |
| Any idea what your son was thinking, dropping that thing? | Есть идеи о чём Ваш сын вообще думал, швыряя эту штуку? |
| I was thinking that maybe, you know, we can go to the carousel. | Я думал, может, ну, мы могли бы сходить на карусели. |
| No, I was thinking car trouble, but thanks for that. | Нет, я думал, что у нее проблемы с машиной, но спасибо что сказал. |
| And, I was thinking, I could do with a manager. | И я думал, может, удастся устроить его менеджером, например. |
| Henry, what were you thinking? | Генри, о чем ты думал? |
| I was thinking all of this would be more of a shock. | Я думал, всё это будет для тебя большим шоком. |
| I got to thinking you might be on to something about this whole Red Scare thing. | Думал, тебе интересно, то там происходит с Красным Ужасом. |
| And I was thinking, this is going to be so difficult, so painful. | Я думал, это будет так трудно, так болезненно. |
| To be honest, I had no idea what Archie was thinking. | Если честно, я понятия не имела, о чем думал Арчи. |
| And I remember there sitting at my desk thinking, "Well, I know this. | Я помню, как сидел за столом и думал: "Да, теперь я это знаю. |
| I've been doing a lot of thinking... and there's something I want to ask you. | Я много думал... и я хочу тебя попросить об одной вещи. |
| What the hell were you thinking? | О чём ты думал? - Остынь. |
| Why were you thinking for me? | Что же ты за меня думал? |
| I was thinking I knew you better than you knew yourself. | Я думал, что знаю тебя лучше, чем ты сам. |
| In that moment, I remember thinking finally, he had given me what I really wanted - a reason to attack him. | В тот момент, я думал - наконец-то, он дал мне то, что мне требовалось - повод ударить его. |
| I just said to myself, coming along, thinking and wondering, if you had such a thing as a... | Я тут шёл и думал, спрашивая себя, может быть, у тебя есть... |
| When I was thinking to come here, what best title I wanted to say to my talk, I didn't find this. | Когда я думал о том, чтобы прийти сюда, я так и не решил, как лучше всего озаглавить выступление. |
| He was thinking far ahead, to how this would really grow into a new kind of life. | Он думал о будущем, о том, как это может перерости действительно в новый вид жизни. |
| My thinking we'd meet, recognize one another, become friends, that I'd accomplish a penance. | Я думал, что мы встретимся, узнаем друг друга станем друзьями, и придет отмщение. |
| I wouldn't want you thinking we were pushing you into it. | Я не хотела бы, чтобы ты думал что мы давим на тебя. |
| I was thinking he was just a good kid in a bad spot. | Я думал, что он хороший мальчик, который просто случайно вляпался. |