Примеры в контексте "Thinking - Думал"

Примеры: Thinking - Думал
Listen, I've been thinking, wonderlng about that Tlm guy you've moved In wlth. Слушай, я тут думал про этого Тима, с которым ты живешь.
You know, I was thinking, Dean - Ты знаешь, я думал, Дин...
Karma was always thinking he'd be much happier if he could go to school instead of his brother. Карма всегда думал, что он был бы намного счастливее, если бы он ходил в школу вместо своего брата.
I was thinking, There's no way that Peter would have left me here. Я тут думал - нет, Питер меня бы не бросил.
Any idea what your son was thinking, dropping that thing? Есть идеи о чём Ваш сын вообще думал, швыряя эту штуку?
I was thinking that maybe, you know, we can go to the carousel. Я думал, может, ну, мы могли бы сходить на карусели.
No, I was thinking car trouble, but thanks for that. Нет, я думал, что у нее проблемы с машиной, но спасибо что сказал.
And, I was thinking, I could do with a manager. И я думал, может, удастся устроить его менеджером, например.
Henry, what were you thinking? Генри, о чем ты думал?
I was thinking all of this would be more of a shock. Я думал, всё это будет для тебя большим шоком.
I got to thinking you might be on to something about this whole Red Scare thing. Думал, тебе интересно, то там происходит с Красным Ужасом.
And I was thinking, this is going to be so difficult, so painful. Я думал, это будет так трудно, так болезненно.
To be honest, I had no idea what Archie was thinking. Если честно, я понятия не имела, о чем думал Арчи.
And I remember there sitting at my desk thinking, "Well, I know this. Я помню, как сидел за столом и думал: "Да, теперь я это знаю.
I've been doing a lot of thinking... and there's something I want to ask you. Я много думал... и я хочу тебя попросить об одной вещи.
What the hell were you thinking? О чём ты думал? - Остынь.
Why were you thinking for me? Что же ты за меня думал?
I was thinking I knew you better than you knew yourself. Я думал, что знаю тебя лучше, чем ты сам.
In that moment, I remember thinking finally, he had given me what I really wanted - a reason to attack him. В тот момент, я думал - наконец-то, он дал мне то, что мне требовалось - повод ударить его.
I just said to myself, coming along, thinking and wondering, if you had such a thing as a... Я тут шёл и думал, спрашивая себя, может быть, у тебя есть...
When I was thinking to come here, what best title I wanted to say to my talk, I didn't find this. Когда я думал о том, чтобы прийти сюда, я так и не решил, как лучше всего озаглавить выступление.
He was thinking far ahead, to how this would really grow into a new kind of life. Он думал о будущем, о том, как это может перерости действительно в новый вид жизни.
My thinking we'd meet, recognize one another, become friends, that I'd accomplish a penance. Я думал, что мы встретимся, узнаем друг друга станем друзьями, и придет отмщение.
I wouldn't want you thinking we were pushing you into it. Я не хотела бы, чтобы ты думал что мы давим на тебя.
I was thinking he was just a good kid in a bad spot. Я думал, что он хороший мальчик, который просто случайно вляпался.