| I was thinking exactly what you said. | Я думала в точности так, как ты и сказала. |
| Tricking that woman into thinking you're on her side. | Обманывать ту женщину, чтоб она думала что вы на ее стороне. |
| Here's me thinking I was pregnant... | Вот она я... а я-то думала, что беременна. |
| I know you weren't thinking right... | Я знаю, что ты не думала, правда... |
| Think about what you were thinking before that happened. | Подумай о том, о чем ты думала перед тем, как это случилось. |
| I was thinking like Olivia de Havilland. | А думала, сделаю прическу, как у Оливии де Хавилланд. |
| I was thinking maybe I should've, like... | Я думала, что, возможно, мне следовало, типа... |
| She wasn't thinking, laying there broken. | Она не думала, а лишь лежала там, сломленная... |
| I remember thinking that you would change your mind. | Я помню, как думала, что ты еще поменяешь своё мнение. |
| I was thinking, maybe I could... | Я думала, может быть, я могла бы... |
| I was thinking bailiffs, but... | Я думала, это судебные приставы, но... |
| I was only thinking maybe one or two. | Я всего лишь думала, может, один или два. |
| I was thinking we organize a letter-writing campaign. | Я думала, что нам стоит организовать кампанию по написанию писем. |
| It was something I was thinking. | Это было что-то о чем я тогда думала. |
| I remember thinking I was exactly where I belonged. | Я... помню, как думала, что нахожусь там, где и должна быть. |
| I remember thinking that guy was innocent. | Помню, я думала, что этот парень невиновен. |
| But I remember feeling like, really depressed, thinking that me life were over and everything. | Но я помню, как я себя чувствовала, была очень подавлена, думала, что моя жизнь закончилась и всё такое. |
| Because you weren't thinking with your brain. | Потому что ты думала не головой. |
| I went into hospital thinking I had appendicitis. | Я пошла в больницу, думала у меня аппендицит. |
| Actually, I was thinking we'd be stronger with just one. | Вообще-то, я думала, что с единой аргументацией мы были бы сильнее. |
| Most girls have trouble keeping two thoughts in their mind at the same time, but Mona was thinking every second. | У большинства девочек проблемы с удержанием двух мысли в голове в одно время, но Мона думала каждую секунду. |
| Well, I was thinking I could just change classrooms. | Ну, я думала просто поменять класс. |
| I kept thinking I would meet someone around here. | Я всё думала что смогу встретить здесь кого-то. |
| I wasn't thinking anything about you. | Я не думала ничего о тебе. |
| What is she thinking with these glasses? | О чем она думала, выбирая эти очки? |