Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
Of course, the Salon showed a lot of "beautiful" but not the best things which would surely work, while true "brilliants" if small ones, were exhibited by "New Hermitage-1". Конечно же, Салон предлагал очень много "красивого", но не лучшего, и все же "проходного", а истинные "бриллианты", хотя бы небольшие, были представлены "Новым Эрмитажем-1".
There will be too much rain, not enough rain, things will change in ways that their fragile environment simply can't support. Дождя будет либо слишком много, либо слишком мало, и их хрупкая среда окажется просто не в состоянии справиться с изменениями.
First of all, there was a lot of new manufacturing techniques, not to mention really cheap miniature motors - brushless motors, servo motors, stepper motors, that are used in printers and scanners and things like that. Во-первых, появилось много новых технологий производства, не говоря уже о маниатюрных по-настоящему дешевых двигателях - это бесщёточные двигатели, серводвигатели, шаговые двигатели, которые сейчас используются в принтерах, сканерах и других подобных устройствах.
he does allllinds of things, most of theem legal. Он много чего делает, но все в рамках закона.
You know I love Will, but I think you've spent so much time working on being his girl that you forgot that the reason he's so into you is because of all the things you are besides that. Ты знаешь, я люблю Уилла, но думаю, ты проводишь так много времени работая над тем, чтобы быть его девушкой, что забыла о причине, по которой он так тебя любит - ты личность и без него.
Like most great things it leaves you utterly silent. Да будет вас много, да распространятся Веды!»
So, very ironic things have happened, but nothing to match this Ну, бывает много ироничных событий, но такого еще не было.
It also produced something which I call an inversion of expertise, because we had so many changes at the lower levels in technology and tactics and whatnot, that suddenly the things that we grew up doing wasn't what the force was doing anymore. Это также является причиной тому, что я называю преломлением опыта, потому, что так много изменений происходит на нижних уровнях в технологиях, тактиках и тому подобном, что внезапно, те вещи, на которых мы росли уже не делались больше в войсках.
So much of the other things that we ought to do, like slowing emissions, are intrinsically slow, because it takes time to build all the hardware we need to reduce emissions. Многие действия, которые нам следует предпринять, как, например, сокращение выбросов, по сути своей занимают очень много времени, потому как оно необходимо для создания технической базы, помогающей сократить эти самые выбросы.
First of all, there was a lot of new manufacturing techniques, not to mention really cheap miniature motors - brushless motors, servo motors, stepper motors, that are used in printers and scanners and things like that. Во-первых, появилось много новых технологий производства, не говоря уже о маниатюрных по-настоящему дешевых двигателях - это бесщёточные двигатели, серводвигатели, шаговые двигатели, которые сейчас используются в принтерах, сканерах и других подобных устройствах.
I'm, among several other things, an electrical engineer, and that means that I spend a good amount of time designing and building new pieces of technology, and more specifically designing and building electronics. Помимо всего прочего, я инженер-электрик, а это означает, что я провожу довольно много времени, работая над проектированием и воплощением технических новинок, а точнее - над разработкой и созданием электронных устройств.
But one of the most extraordinary things I learned about them on one of my first visits out there many years ago was that they start each morning - these challenging, extraordinary days on the front lines - by singing. Одна из самых невероятных вещей, которую я узнала о них во время одной из моих первых поездок много лет назад, - это то, что каждый новый день своей напряжённой, сложной работы на передовой они начинают с пения.
Things happen on the street. Ниоткуда. Много чего случается на улицах.
And traffic planners all around the world have tried lotsof different measures: dense cities or dispersed cities, lots ofroads or lots of public transport or lots of bike lanes or moreinformation, or lots of different things, but nothing seems towork. Проектировщики дорожного движения во всем мире пробовалимножество разных способов: города с высокой и низкой плотностью, много дорог и много общественного транспорта, много велосипедныхдорожек и больше информации, и много других вещей, но ничего неработает.
And I think one of the things about being at TED that's been very interesting is that I live in my body a lot, and I don't live in my head very much anymore. И один из интереснейших факторов пребывания на TED - это то, что я очень много живу в теле, и уже не так много в голове.
So I've spent the last 18 years of my life listening to you whine about the things you could've done without me, and I have no right? 18 лет я слушала твое нескончаемое нытье про то как много ты упустил из-за меня, и у меня нет прав?
And, if you look at the, kind of the way these things are constructed, there's a lot of mediation by glass, and it's very blue, and kind of professional - Посмотрите, как там всё устроено: много защитного стекла, всё сверкает голубизной, выглядит очень профессионально.
So you put human growth hormone in, the person grows taller, or you put x in and the person gets fatter or loses metabolism or does a whole series of things, but you're altering the functions in a fundamental way. Например, дают человеку гормон роста, и он становится выше, или ещё что-то, чтобы человек стал полнее или лишился метаболизма, или много чего ещё сделал, но функции организма кардинально изменяются.
The problem that we had with STriDER I is it was just tooheavy in the body. We had so many motors, you know, aligning thejoints, and those kinds of things. У нас была проблема с STriDER I - его тело было слишкомтяжелым. У нас было очень много моторов, вы представляете, выравнивание суставов и прочие подобные вещи,
There's a dread to even the calms of this family lately, and I cannot escape the feeling if things continue on this course, it is building to some fearful and mysterious and irreparable end. В последнее время появилось много страха, что уравновешивал мир в этой семье, и я все никак не могу избавиться от ощущения, что если все пойдет таким ходом, последствия будут непостижимыми, ужасающими и непоправимыми.
First of all, you know, for a long time computer games meant things like "Doom," where you're going around shooting things, very violent games, very fast, Первая. Долгое время компьютерные игры означали игры типа Doom, где много стрельбы, жестокости, быстроты - игры для подростков.
it's an incredibly complicated disease, but that's actuallyone of the things we find interesting about it and why we work onmalaria: There's a lot of potential ways in. Это очень сложная болезнь, но это и делает её интересной, ипоэтому мы над ней работаем. Есть много потенциальныхрешений.
When we started doing our research at BCG, we decided not to look so much at the costs, but to look at the quality instead, and in the research, one of the things that fascinated us was the variation we saw. Когда мы начали исследование в БКГ, мы решили не обращать много внимания на цены, но вместо этого обратить внимание на качество.
It doesn't have to be huge - couple of tons, not that big - and you park it near the asteroid. You don't land on it, because these things are tumbling end over end. It's very hard to land on them. Он не очень велик, всего пара тонн, не так уж и много - он подлетает к астероиду, но не садится, потому что такие зонды очень трудно посадить, так как астероиды вращаются.
It also says a whole lot of things about what mathematicians thought mathematics was, what they thought it could and couldn't do, what they thought it could and couldn't represent. Это также много говорит о том, чем по мнению математиков является математика, что она может и не может делать, и что она может и не может представлять.