Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
I HAVE PLENTY OF OTHER THINGS ON MY MIND. Мне кажется, есть много других вещей поважней.
Joseph Oliveto at ScreenCrave also gave the episode 8/10 and said Things are heating up: The previous two episodes of this show featured excellent performances but not much plot development. Джозеф Оливето в ScreenGrave также дал эпизоду оценку 8/10 и сказал: Ситуация накаляется: предыдущие два эпизода этого шоу показали отличные выступления, но не много сюжетного развития.
I'VE DONE A LOT OF BAD THINGS IN MY LIFE. Я сделал много плохих вещей в свей жизни.
I know I said a lot of terrible Things about you In front of Kuvira, Знаю, я тогда наговорила много ужасных вещей про тебя.
Things are a little tight right now, so a hotel isn't really an option. У меня с собой не так много налички, так, что отель не очень подходящий вариант.
Things have been so busy at the garage lately. В последнее время у меня в гараже столько много работы
I KNOW HOW IMPORTANT THOSE THINGS ARE TO YOU, AND I UNDER- STAND WHERE IT COMES FROM, Я знаю, как много эти вещи для тебя значат, и я понимаю, откуда это берётся.
Few things seem probable. Вариантов развития событий не так много.
Things have gotten more peculiar since the nukes fell. С тех пор, как сбросили бомбы, много странного происходит.
LOOK, I KNOW WE SHARE ALL THE IMPORTANT THINGS - MUSIC, A SENSE OF HUMOR. THIS WOULD BE A TOTALLY APPROPRIATE RELATIONSHIP FOR ME. Я знаю, у нас много общего - музыка, чувство юмора, и это были бы идеальные отношения для меня.
One shouldn't overdo things. Только не следует брать на себя слишком много.
Heard such great things. Так много слышал о вас хорошего.
She knows things Doc... Она много всего знает, Док.
There are other things besides... Существует много других занятий... помимо работы.
You must know things. Вы, наверняка, много знаете.
I done things before. Я до этого много чего делал.
Because I know things. Потому что я много чего знаю.
Anything about what things? У него было много фотографий и не только.
I've heard good things. И я слышал много лестного о вас.
The things you know. Интересно, как много вы знаете!
People say lots of things. Люди много что говорят.
There were so many interesting things going on. Так много всего интересного происходит.
These things make a lot of noise. Она наделает много шума.
I hear great things. Я слышала много хорошего.
Then, various things happened... И вообще, много еще чего случилось...