Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
Jim could've done so many good, fine things with his money. А Джим мог сделать так много всего замечательного с этими деньгами.
Actually you said many other things. Ты мне много чего обещала, Ники...
And so there's a lot of, like, oversized things. Так что тут много, типа, мешковатых вещей.
You hear lots of things playing dice with Lannister soldiers. Когда играешь в кости с солдатами Ланнистеров, много чего наслушаешься.
I've said so many wrong things to you. Я наговорила тебе так много плохого.
But I trust we have things in common. Но думаю, у нас много общего.
There is just so many different things on top of each other, ilooks absolutely insane. Там было так много разных вещей на верху они смотрелись абсолютно безумно.
I think that you put a lot of cool and interesting things to it, especially in the back. Я думаю, что ты вложила много клёвых и интересных вещей в него, особенно сзади.
She has shown me a great many disturbing things. Она показала мне много беспокоящих меня вещей.
Mother has been acquiring quite a few new things. Мама накупила довольно много новых вещей.
There are lots of things Your father doesn't know about. Есть много вещей, о которых твой отец не знает.
He asks what could have killed so many great things. Он спрашивает, что могло убить так много больших существ.
I've had other things on my mind today besides Chad Decker. В моей голове сегодня было слишком много других вещей, помимо вашего светлого образа.
She has a lot of nice things to say about you. Она много чего хорошего о вас говорит.
There's a lot of ugly things in this world, son. В этом мире есть много отвратительных вещей, сын.
I hear great things, - excited to be working... Я слышал много лестного, с радостью поработаю...
When I was an aide at headquarters, I learned a lot of interesting things about Loretta. Когда я был референтом в штаб-квартире, я узнал много интересного о Лоретте.
I've eaten things that didn't complain this much. Я едал и существ, которые не так много скулили.
Sometimes people read too much into things. Иногда люди читают слишком много между строк.
He... he did lots of good things. Он... он много хорошего сделал.
Well, you always have so many clever things to say. Ну, у тебя всегда много умных мыслей.
The truth is so many terrible things happened to me while I lived there... Правда в том, что много ужасных вещей произошли со мной когда я там жила...
I think that we could do great things for this city if we worked together. Думаю, мы сможем много сделать для этого города, если будем работать вместе.
We have lots of things in common. Если бы вы знали, как много у нас общего.
Quark, things would have gone much easier if you'd not gotten involved with these people. Кварк, было бы много проще, если бы вы прислушались моему к совету и не впутывались в дела с этими людьми.