| And I cannot deal with any more things. | А у меня на руках итак слишком много проблем. |
| Chloe, you've been saying a lot of weird things to me lately. | Хлоя, ты говоришь мне много странных вещей в последнее время. |
| There's a lot of special things we offer. | Мы можем предложить много особых вещей. |
| You've had a few things to do. | У тебя было много дел на повестке. |
| Lots of things would make me happy. | Много вещей могли бы сделать меня счастливым. |
| But being a soldier means many different things. | Но звание солдат имеет много разных определений. |
| There are so many beautiful things in life to write about. | В жизни так много прекрасного, о котором можно писать. |
| We could pick lots of little things that he didn't specifically talk about. | Мы можем найти много мелочей о которых он конкретно не говорил. |
| There were so many of them and they were little things. | Их было так много и это были мелочи. |
| I'd say there are quite a few odd things about this case. | Я бы сказала, что в этом деле много странностей. |
| I could put on an act for you, Laura, and say lots of things without being very sincere. | Я могу притвориться, Лора, и наговорить много вещей будучи неискренним. |
| And you know, I'm capable of doing a lot of different things. | И знаешь, я могу делать много различных вещей. |
| Looks like things have gotten a little crowded in castle. | Кажется в Убежище стало слишком много народа. |
| So much happened in this room... good things... | Так много всего произошло в этой комнате... хорошего... |
| Well, I've done a lot of different things. | Ну, я делал много всякого. |
| I am very busy. I have important things to do. | Я очень занята, у меня много важных дел. |
| I've worked too hard, done too many unpleasant things to achieve legitimacy and respect. | Я много работал, сделал кучу неприятных вещей, чтобы достичь легитимности и уважения. |
| Granddad was just telling me how everyone was saying nice things about George Mumford at the wake. | Дедушка мне рассказал, что люди говорили много хорошего о Джордже Мамфорде на поминках. |
| But he's done plenty of awful things as a beast. | Но он совершил много ужасного в качестве монстра. |
| He spent a lot of time pulling teeth with these things. | Он провел много времени, вырывая зубы этими инструментами. |
| It's one of those funny things, you spend so much time to make it less conspicuous and less obvious. | И это одна из парадоксальных вещей: вы тратите так много времени, чтобы сделать его менее заметным и очевидным. |
| People will tell you bad things about me. | Люди расскажут Вам много скверных вещей обо мне. |
| I haven't quite gotten them appraised yet, but they've seen many cool things. | Я еще не назначил им цену, но они видели много замечательного. |
| Yes, houses, airplanes, things. | Да, дома, самолёты, много чего. |
| There were so many good things, too. | Между нами было много и хорошего. |