Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
Ranger, my son tells me lots of crazy things when I get home. Рэйнджер, мой сын говорит мне много странных вещей, когда я прихожу домой.
There's just some things that I still want to do. Еще так много вещей, которые я хочу успеть сделать.
At some point I did lots of things, not all of which I'm proud of. В какой-то момент я делал много вещей, не всеми из которых горжусь.
Lily, I know I said some terrible things, But let me explain. Лили, я знаю, я сказал много ужасных вещей, но пожалуйста дай мне объяснить.
You know how to do a hundred things I can never do. Ты умеешь делать много того, чего я никогда не смогу.
It was amazing to see how many of our things... Это поразительно, как много наших вещей...
Because we save a lot of time from talking about unnecessary things. Потому что мы сохранили много времени, не болтая о всякой ерунде.
These things have a lot of nitrates in them. Ты в курсе, что в них содержится много нитратов.
I drank too much and I did things I regret. Я слишком много пью и делаю то, о чём потом сожалею.
When things got to be too much, I called her. Когда слишком много всего наваливалось, я звонил ей.
There are things to do that I didn't know were my job. И мне еще много чего надо сделать, так, что я не знаю за что хвататься.
I foresee we will do great things together. Я предвижу много великих свершений которые нас ожидают.
Much prison time for such things. Много времени тюрьму за такие вещи.
There are probably plenty of other things to worry about in these woods. В этих лесах наверняка много других опасных существ.
I've heard many terrible things about Narcisse. Я слышал много ужасных вещей о Нарциссе.
Gentlemen, we've been doing a lot of funny things today, but now I must be scary. Джентльмены, сегодня мы делали много смешных вещей, но сейчас я должен быть напуган.
I, too, enjoy imagining things. У меня тоже, могу много что придумать.
Yes, youssef imagines many very weird things. Да, Юсуф изобрёл много разных чудных штуковин.
I think I can do all kinds of things. Думаю, я много чем могла бы заниматься.
You know, there's a lot of bad things about Chicago. Ты знаешь, в Чикаго много чего плохого.
For what? I said a lot of awful things at that dress-up club. Я наговорил много ужасных вещей в том клубе переодеваний.
I've done and said things. Я сделал и сказал много... разного.
A man who borrows things, like your... buggy, and then loses it after drinking too much... Spirits. Мужчиной, который заимствует вещи, например... повозку, и потом теряет ее, выпив слишком много алкоголя.
You have lots of things from "Ginjirou," don't you... У вас много всего из "Гиндзиро", верно...
We have done great things in the past and have greater means than any other generation and any other organization. В прошлом мы сделали много хорошего и располагаем большими средствами, чем какое-либо другое поколение или какая-либо другая организация.