Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
He is also my son and many other things. Он также мой сын и еще много кто.
You can do all types of things in the kitchen. На кухне можно много чем заняться.
We searched the van, and we found a lot of disturbing things. Мы осмотрели минивен, и нашли много странных и подозрительных вещей.
It does without things so much terrible in this city... В этом городе происходит много странного...
I've got loads of things that go beyond ordinary sense. У меня много чего тут есть, что неподвластно разуму.
He really has done some terrible things here. Асикава натворил здесь очень много плохого, это точно.
He does naughty things that hurt! Он делал много плохих вещей, от которых было больно!
And like my father, I did some bad things. И как мой отец, я сделал много плохого.
I missed out on a lot of good things when you girls were growing up. Я пропустил много хороших вещей, когда, вы, девочки, росли.
There's other things to do than rounding up cattle. Там есть много других занятий, кроме как скот гонять.
With the strange things he says, we might be tempted. А он говорит много странных вещей, поэтому соблазн очень велик.
Three of my favorite things to do. Это не должно занять много времени убедить кого-то покинуть эту вечеринку
I made a lot of mistakes in New York, some things I can't undo. Я наделал много ошибок в Нью-Йорке, некоторые уже не исправить.
Too many people go through life waiting for things to happen instead of making them happen. Слишком много людей проводят жизнь в ожидании вещей, вместо их свершения.
I spent years away from the things I loved. Много лет я жил вдалеке от вещей, которые любил.
I ran into him in a cafŽ. He told me exciting things about life. Я случайно встретила его в кафе он рассказал мне много интересного о жизни...
He does have other things to do, you know. Ну, у него много других дел, ты же знаешь.
After the shot, I fainted, but first I saw lots of things. После выстрела, я потеряла сознание, но сначала я увидела очень много всего.
Stephen, there are things afoot that you can't possibly understand, my boy. Стивен, есть много вещей... Которые ты не можешь понять, мальчик мой.
I've got important things to tell you. Мне много чего надо тебе сказать.
We just picked up a few things. Мы не так уж много взяли.
We have things in common, and so I came to see you on my own terms. У нас много общего, поэтому я приехала, чтобы встретиться с вами по личной инициативе.
Truth is, Isabella overthinks things. Дело в том, что Изабелла слишком много думает.
Lots of things in a single look. Много вещей было в этом взгляде.
Yes, I have lots of old things. Да, у меня много старых вещей.