Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
Turns out we have some things in common. Выяснилось, что у нас много общего.
I gave her a bunch of money, and she agreed to keep things quiet. Я дал ей много денег, а она не стала поднимать шум.
I'd heard so many great things about you from mom and grandma Toph. Я слышала о вас много хорошего от мамы и бабушки Тоф.
He did some very bad things, but he didn't do Chicago. Он сделал много плохого, но Чикаго не его работа.
Charlotte... she could do a lot of great things for Haven. Шарлотта... она может принести много пользы Хэйвену.
Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения...
I love things that make a lot of noise... Я люблю вещи, которые производят много шума.
Listen, a lot of horrible things have happened to me since you left. Со мной много ужасного случилось с тех пор, как ты свалила.
Santa's got things to do tonight. У Санты вечером еще много дел.
And it's not just that, it's other things. И не только это, много всякого.
Because a kiss can mean so many different things. Потому что поцелуй может значить так много разных вещей.
They all said things about you and Major Landis. Мы много слышали о тебе и майоре Лэндисе.
This notebook is full of things Truth Teller said. В этом блокноте много того, что писал "Говорящий Правду".
I have plenty of other things I could be doing right now. У меня есть много других дел, которыми я мог бы заняться сейчас.
You spend too much time thinking about what things mean - A kiss, a picture, A scarf. Ты тратишь слишком много времени, размышляя о значении вещей... поцелуя, фотографии, шарфа.
There are loads of worthwhile things in my life. В моей жизни есть много стоящего.
I mean, you listened, you had interesting things to say. В смысле, слушай, у тебя есть много интересных вещей рассказать.
There are things on board the Romulans would love to have. На борту много чего, что ромуланцы были бы весьма рады заполучить.
I've given this a lot of thought and I want to help fix things. Я много думала над этим и я хочу помочь все исправить.
Lots of things happened during the war. Много чего случилось во время войны.
There's things one must do on his own. Тебе много чего придётся делать самому.
I see and hear a great deal of things around here. Я вижу и слышу много вещей здесь.
We've got big things tomorrow. У нас завтра много важных дел.
There were a lot of strange things happening in our house. В нашем доме происходило много странных вещей.
Let's just say that this house is not a place where many good things have happened. Просто скажу, что этот дом не является тем местом, где происходило много хорошего.