| Turns out we have some things in common. | Выяснилось, что у нас много общего. |
| I gave her a bunch of money, and she agreed to keep things quiet. | Я дал ей много денег, а она не стала поднимать шум. |
| I'd heard so many great things about you from mom and grandma Toph. | Я слышала о вас много хорошего от мамы и бабушки Тоф. |
| He did some very bad things, but he didn't do Chicago. | Он сделал много плохого, но Чикаго не его работа. |
| Charlotte... she could do a lot of great things for Haven. | Шарлотта... она может принести много пользы Хэйвену. |
| Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... | К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения... |
| I love things that make a lot of noise... | Я люблю вещи, которые производят много шума. |
| Listen, a lot of horrible things have happened to me since you left. | Со мной много ужасного случилось с тех пор, как ты свалила. |
| Santa's got things to do tonight. | У Санты вечером еще много дел. |
| And it's not just that, it's other things. | И не только это, много всякого. |
| Because a kiss can mean so many different things. | Потому что поцелуй может значить так много разных вещей. |
| They all said things about you and Major Landis. | Мы много слышали о тебе и майоре Лэндисе. |
| This notebook is full of things Truth Teller said. | В этом блокноте много того, что писал "Говорящий Правду". |
| I have plenty of other things I could be doing right now. | У меня есть много других дел, которыми я мог бы заняться сейчас. |
| You spend too much time thinking about what things mean - A kiss, a picture, A scarf. | Ты тратишь слишком много времени, размышляя о значении вещей... поцелуя, фотографии, шарфа. |
| There are loads of worthwhile things in my life. | В моей жизни есть много стоящего. |
| I mean, you listened, you had interesting things to say. | В смысле, слушай, у тебя есть много интересных вещей рассказать. |
| There are things on board the Romulans would love to have. | На борту много чего, что ромуланцы были бы весьма рады заполучить. |
| I've given this a lot of thought and I want to help fix things. | Я много думала над этим и я хочу помочь все исправить. |
| Lots of things happened during the war. | Много чего случилось во время войны. |
| There's things one must do on his own. | Тебе много чего придётся делать самому. |
| I see and hear a great deal of things around here. | Я вижу и слышу много вещей здесь. |
| We've got big things tomorrow. | У нас завтра много важных дел. |
| There were a lot of strange things happening in our house. | В нашем доме происходило много странных вещей. |
| Let's just say that this house is not a place where many good things have happened. | Просто скажу, что этот дом не является тем местом, где происходило много хорошего. |