Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
I've got tins of stuff and some auto accessories and other things. У меня много всего, разные примочки для авто и другие штуки.
A lot of new things are happening to do that, but fundamentally, the process requires a tremendous amount of energy. Много нового происходит, чтобы приближает нас к этой цели, но фундаментально сам процесс по-прежнему требует очень большого количества энегрии.
And a lot of talks here have espoused the benefits of having lots of people look at problems, share the information and work on those things together. Многие из выступающих здесь поддерживают преимущества того, когда много людей смотрят на проблемы, делятся информацией и работают над всем этим вместе.
You can't open yourself to new experiences, new people, new ways of doing things - they might take you off course. Вы не сможете допустить слишком много противоречивых идей в голове одновременно, поскольку они могут запутать вас или ввергнуть в сомнения.
On the other hand... we learned some interesting things about Ms. Winters... in the course of her debriefing and dissec- That is, examination. С другой стороны мы узнали много интересных вещей о Талии Уинтерс, в результате её допроса и вскрыти То есть, проверки...
Me and-a Mario, we get-a used to the finer things. Там, откуда я это взял, еще много таких.
He makes things up to see what'll happen. Он хороший мальчишка, но от него слишком много проблем.
Uniform, prizes, DJs and all the other things were arranged. The new name "Kiev Hat" appeared. Была изготовлена форма, призы, организованы ДиДжеи с их музыкой и много других полезных и приятных вещей, без которых сейчас не обходится ни один турнир.
And the interesting moment now, the number of environments where the social design challenge relies on both of those things being true. И особенно примечательно то, как много мест и регионов, в которых социальное устройство находясь под угрозой, решает свои проблемы, рассчитывая на наличие обоих этих факторов.
As muchas I love the speech about not needingmaterial things from a guy who hasthat much product in his hair, this party is about excess, not exposition. Как бы сильно я не любил речи о не материальных вещах от парня, у которого в волосах так много продуктов жизнедеятельности этих нематериальных вещей, это, все-таки, вечеринка успеха, а не выставка.
doohickeys, things from my past. всякие безделушки, сувениры, с которыми связано много приятных моментов.
And a lot of people said some really, really sappy things that you and I would've made fun of. Куча народу наговорили много много слезливых слов, над которыми мы с тобой посмеялись бы.
By having the money, we found that money wasn't the answer, because we had lots of material things that people sort of spend their whole life to try to get. Потому что мы стали иметь много материальных вещей, для получения которых люди порой тратят всю жизнь.
You know, too many people don't do things out of the goodness- they want the credit. Знаешь, слишком много людей ничего не делают просто из доброты... Им нужна слава и похвала.
For comparison, in other fields of activity such inventions can be mentioned as microelectronics, nuclear power engineering, space exploration, computers, radio wireless communications and many other things. Для сравнения, в других областях деятельности - это и микроэлектроника, и атомная энергетика, и космос, и компьютеры, и беспроводная связь, и много чего ещё. С другой стороны, кажется, ничто не должно волновать человека больше, чем его здоровье.
You know, Lockhart/Gardner has a lot of people wanting a lot of different things. Знаешь, в "Локхарт и Гарднер" работает много людей, которые много чего хотят.
Mr. Milich, I've obviously left things a bit late tonight. Мистер Милич, уже поздно, а у меня ещё много дел.
Louise is already sitting at the chess-board but is a bit tired from things she's had to do. Луиза уже сидит за шахматами, но у неё сегодня было много работы, и она устала...
We grew up taking for granted a lot of the things that my parents couldn't take for granted when they grew up - things like power always on in our houses, things like schools across the street and hospitals down the road and popsicles in the backyard. Мы выросли примая как должное много вещей, которые мои родители не могли принимать как должное когда они росли - вещи как постоянное наличие электричества в наших домах, как школы через дорогу и больницы за углом и фруктовое мороженое на заднем дворе.
We grew up taking for granted a lot of the things that my parents couldn't take for granted when they grew up - things like power always on in our houses, things like schools across the street and hospitals down the road and popsicles in the backyard. Мы выросли примая как должное много вещей, которые мои родители не могли принимать как должное когда они росли - вещи как постоянное наличие электричества в наших домах, как школы через дорогу и больницы за углом и фруктовое мороженое на заднем дворе.
Too many discoveries, too many new things in too short a time. Слишком много нового за такое короткое время.
A lot of the guys also that were in the class The inmates, a lot of them have gone on to do - extraordinary things in business. Много ребят было в этих классах тех, кто делал невероятные вещи в бизнесе.
Which means you probably have a boatload of money and much better things to do with your time than to just stick your neck out for people you don't know. Что значит. у вас прорва денег, и есть много возможностей заняться другими делами. А не рисковать своей жизнью.
Because the scenario of this civilization - about love, progress, and things like that - it's OK, but there is so manydifferent, other scenarios of other civilizations. Потому что сценарий этой цивилизации - об искусстве, прогрессе, и подобных вещах, но существует еще много разныхсценариев других цивилизаций.
We've found, also, a lot of political films, a lot of amateur films, all sorts of things that are basically needing a home, a permanent home. Мы также нашли много политических фильмов, любительских, самые разные вещи, которые нужно приютить.