Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
You've probably got things to talk about. Вам, наверное, много о чем надо поговорить.
I saw things so much while we travel together... За то время, что мы путешествуем вместе, я увидела так много.
'Cause they see things, they know things. Потому что они много видят и знают.
And the things I've envisioned... They've done a lot of good things for the people around me. И я предположил, что... они сделали много хорошего для людей вокруг меня.
You must have spent quite a bit of time watching her, so you must have seen things and heard things that no-one else did. Наверняка, много времени за ней наблюдали и могли увидеть и услышать многое, недоступное другим.
I hear great things concerning Sir Clifford's power station... Я так много слышала об электростанции сэра Клиффорда...
In one day, you did several things for me. За один день ты сделал так много для меня.
I know you have more important things to deal with. Я знаю, у вас есть много дел.
Ben and I both did some amazing things today. Мы с Беном сегодня сделали много чего потрясающего.
I've heard such amazing things about your work. Я слышала много чудесных отзывов о вашей работе.
She's got a lot of issues and weird things going on at home. У нее много проблем и странных вещей, происходящих дома.
The company does a lot of good things, like... Компания делает много хороших вещей, как...
There are a lot of bad things about lying. Во лжи есть много отрицательных аспектов.
There are other things going on in the world, you know. В мире много чего происходит, знаете ли.
I mean, he did a lot of amazing things. Я имею в виду, он сделал много хорошего.
You do enough bad things, you become the bad guy. Когда делаешь много плохого, становишься плохим парнем.
I may not have much time left, but some things are forever. У меня не так много времени, но некоторые вещи вечны.
There are clearly many, many other things in your life that take precedence. Очевидно, в твоей жизни есть много вещей с приоритетным значением для тебя.
I've seen a lot of terrible things in your town. Я много ужасов в твоём городке видел.
You wrote lots of incredible things again. Ты снова написал много удивительных вещей.
Now, I've heard very good things. И я слышал много лестного о вас.
I'm sure you have plenty of things that... Уверена, у вас много дел.
But I've just been so depressed and eating way too much of the wrong things. Но я была в такой депрессии и ела много неправильной еды.
I'm not much use when things get physical. От меня не так много пользы, когда надо применять силу.
I've had to do a lot of difficult things in my life. Мне в жизни приходилось много сложного делать.